Татары — тюркский народ, проживающий в центральных областях европейской части России, в Поволжье, Приуралье, в Сибири, в Казахстане, Средней Азии и на Дальнем Востоке.
Общая численность татар в мире — около 6 млн. человек. Численность в России составляет 5,4 млн. человек, из них более 2 млн. проживают в Республике Татарстан. Делятся на три основные этнотерриториальные группы: татары волго-уральские, сибирские и астраханские, иногда выделяют также польско-литовских татар. В состав волжско-татарской нации входят потомки казанских татар и большая часть астраханских татар и мишарей. Сибирские татары (барабинские, тоболо-иртышские, томские) имеют несколько иное отношение к волжским татарам. Они всегда были далеки от них территориально, а также не были близкородственными по происхождению. В лингвистическом плане между ними также есть различия. Крымские и добруджинские татары, к формированию нации волжских татар, не имеют вообще никакого отношения.
Принятие этнонима татар предками современных волжских татар, шло несколько своеобразно. И до сих пор волжские татары имеют и другие этнонимы, часть которых уже забыта, а часть — сохранилась. Так, к примеру, соседи волжских татар — марийцы называют их этнонимом суас (суяс, сюас), удмурты — бигер, казахи — нугай, калмыки — этнонимом мангот.
Верующие татары: мусульмане-сунниты, часть кряшены. Татарский язык относится к кыпчакской подгруппе тюркской группы алтайской семьи языков и делится на три диалекта: западный (мишарский), казанский (средний) диалект и восточный (сибирско-татарский).
Основу татарской лексики составляют слова общетюркского происхождения. В результате контактов с языками различных семей, татарский язык заимствовал у них в разной степени отдельные слова. Заимствования из русского языка охватывают все стороны жизни татарского народа, так как ещё со времён Булгарского государства татары имели близкие связи со славянами.
Татарские пословицы на татарском языке
***
Бәхетне юлдан эзләмә, белемнән эзлә.
Китап — белем чишмәсе.
Күп укыган күп белер.
Йөз сум акчаң булганчы, йөз дустың булсын.
Дус акчадан кыйммәт.
Дустың үзеңнән яхшырак булсын.
Телләр белгән — илләр белгән.
Тәмле дә тел, тәмсез дә тел.
Телең ни әйтсә, колагың шуны ишетер.
Агачны яфрак бизи, кешене хезмәт бизи.
Кем эшләми, шул ашамый.
Эш беткәч уйнарга ярый.
Әни йорты — алтын бишек.
Бәйрәм ашы — кара-каршы.
Туган ана бер, туган Ватан бер.
Ни чәчсәң, шуны урырсың.
Татарские пословицы с переводом на русский язык
***
Алмаз остаётся алмазом, даже если бросить его в грязь.
Без пчелиных укусов мёда не бывает.
Беззаботный парень — ослу товарищ.
Беспечный человек и от колодезной воды толстеет.
Бешеный пёс свой хвост гложет.
Блуд слаще мёда, зловонней падали.
Богатому не верь, на воду не опирайся.
Богатство — не опора, единство — опора.
Болезнь ребёнка хуже своей.
В песок высыпал — незаметно, дочери дал — не видать.
Вдовье лицо шайтан вылижет.
Верный своей Родине будет жить вечно, предавший Родину — один день.
Верь лошади и собаке своей, но не жене.
Виновнику один удар палкой, доносчику — пять.
Во время голода байское дитя помрёт первым.
Врага за гумном не ждут.
Врага отца в свои друзья не бери.
Время не придёт — цветок не распустится.
Время песок в камень, камень в песок превращает.
Глупая собака и днём лает.
Глупец скажет: «победил», мудрый скажет: «уступил дорогу».
Голодный волк и на льва набросится.
Даже если нет денег, совесть должна быть.
Даже солнце не бывает без пятен.
Две бараньи головы в одном котле не уместятся — бодаться будут. (Вариант: Две бараньи головы в одном котле не уместятся — а без рогов уместятся).
Девушки и над щелью в бревне смеются.
Джигит, если и упадёт, — денежку найдёт.
Для расставания есть шесть дверей, а чтобы вернуться — только одна.
До сорока — малай, после сорока — бабай.
Драгоценный камень большим не бывает.
Друг, которого ты плохим посчитал, лучше хорошего врага.
Друга обидишь, — врага обрадуешь.
Другу покажи слёзы свои, врагу — зубы.
Дурак и дела дурацкие делает.
Дурной баран бодлив, дурной парень — драчлив.
Дурнушке и украшения не помогут.
Если жена — красавица, то пусть друзья слепыми будут.
Если обжёгся, то будешь дуть даже на холодную воду, прежде чем её пить.
Если сковородник длинный, руку не обожжёшь.
Женский язык — уголь горящий.
Жизнь заставит, и камень поднимешь на гору.
За ядовитую змею ужа убивают.
Займи да женись, долг отдашь — жена останется.
Злая свекровь и на яйце шов найдёт.
Золото в земле находят, знания в книгах.
Зять пришёл — хан пришёл.
И разорит жена, и рассмешит жена.
И у дочери муллы есть недостатки.
И у лягушки бывает возлюбленный.
Имеющий дочь быстро состарится.
Коварная жена — плётка шайтана.
Конь без соли мучается, парень — без девушки.
Конь познаётся в течение месяца, мужчина – в течение года.
Коня и невесту из своей деревни не берут.
Краса горы — камни, краса девушки — косы.
Красивая девушка хитра.
Красивую хочется видеть, на хорошей — жениться.
Кто не знает памяти предков, тот не почувствует вкуса Жизни.
Кузнецу угольщик попутчик.
Лес выпрямит кривое дерево, кривого человека поправит народ.
Лето пролежишь — зимой будешь голодать. (татарская пословица о зиме)
Лошадь в сарае — слава Аллаху, жена на улице — Аллах наказал.
Лошадь выбирают по зубам, девушку — по глазам.
Любимых — восемь, избранница — одна.
Любовницу хвали, с женой живи.
Мишар выстоит, мишар выдержит.
Молодые любят игры, старики — сон.
Муж старым не бывает, мулла — бедным.
Мужчин в доме много — дров нет, женщин много — воды нет.
Мужчина в тридцать — лев.
Мужчина пока не женится — не образумится.
Мужчина родителей не бросит.
Мужья любят здоровых, жёны — богатых.
Народ поднимется — и ты вставай.
Не бери ту, которую хвалит мать, бери ту, которую хвалит деревня.
Не будешь богатым — любимая другому достанется.
Не в каждый капкан попадает зверь.
Не верь улыбке врага, не подозревай злобу в друге.
Не ищи друга без недостатков.
Не нужен парень, что спит до обеда.
Не смотри на рост, смотри на ум. (про жениха)
Не умеющий целоваться лицо исслюнявит.
Незаконченные дела покроет снег.
Никто не должен забывать родителей и зыбку, в которой его качали. (пословица буинских мишар)
Новые сапоги чужого села не стоят старых лаптей своей деревни.
Одна молитва матери возьмёт верх над семью проклятиями муллы.
От калыма богатство — вода талая.
Побеждённый врагом умрёт бесславно, победивший врага прославится на века.
Поручи коня Аллаху, но правь конём сам.
Предавший друг хуже врага.
Прелесть жизни — с любимым человеком.
Рассердившись на вошь, шубу не сжигают.
Ребёнка родил — богатым стал.
Ребёнок мал — рукам тяжело, повзрослел — сердцу тяжело.
Родственник богатый хорош, жена — здоровая.
С больного места руку не уберёшь, с работящей девушки глаз не отведёшь.
С голоду умри, а родителям последнее отдай. (пословица о родителях)
С рук любимой вода слаще мёда.
С хорошей женой и рая не надо. (пословица о жене)
Сарай запер, когда коня увели.
Сила волка — в зубах, сила человека — в труде.
Сколько ни хвали клячу — не станет боевым конём.
Сколько у тебя друзей — дело покажет.
Скромная девушка привлекательна.
Словом в лицо — кнутом по спине.
Сначала — Аллах, потом — муж.
Собака богача злее самого богача.
Собаки не порычав не подружатся.
Солёная каша лучше бессмысленного слова.
Старший брат — второй отец.
Старушка — для дома замок.
Стреляет криво, а попадает прямо. (пословица о речи хитрого человека)
Татарин и в камень гвоздь вобьёт.
Татарин и из камня воду выжмет.
Татарин после обеда умом силён.
Терпеливый добьётся цели.
Тому, кто без отца рос — коня не давай, тому, кто без матери рос — дочь не отдавай.
Тоска по милой — горькое наслаждение.
Трудолюбивому дня не хватает, у бездельника — день не кончается.
Ты рассказываешь — твоя правда, я рассказываю — моя.
У богатых печь не остывает.
У дельного парня не спрашивай, какого он рода-племени.
У дома, где девушка живёт, будет сорок лошадей привязано.
У кинжала два лица, у джигита — одно.
У настоящего парня — слово железо.
У обмана ноги короткие.
У скупого не выпросишь и тряпки, от невежды не добъёшься и путного слова.
У умельца руки золотые.
Умеющему плясать и одной доски достаточно.
Умри, но не дай поцеловать тому, кого не любишь.
Упавшего змея жалит.
Утёкшая вода не возвращается.
Учёный человек старше отца.
Холостой богатым не будет.
Хорошее вино и красивая жена — две сладкие отравы.
Хоть и рот кривой, байская дочь без жениха не останется.
Хромая ворона улетает раньше других.
Целовалась шутя, плакала — по-настоящему.
Человек, имеющий отца и деда, — дуб с корнями.
Чем в слезах жить, лучше с песней на устах умереть.
Чем девять сынов, лучше одного хромого мужа иметь.
Чем женихом-мужем в доме невесты поселиться, лучше — в огонь.
Чёрный камень и после мытья не побелеет.
Что вошло в желудок, то есть прибыль.
Чужая земля для костей жестка.
Чужбину хвали, а живи на Родине. (пословица про Родину)
Щенок лает, а собаку бьют.
Ягода, добытая без труда, не доставляет наслаждения.
Языком отца сын будет, языком матери — дочь.
Ярость ведёт к сумасшествию.
***
На этой странице: татарские народные пословицы и поговорки о дружбе, здоровье, знаниях, о труде, дружбе, о семейном воспитании и на другие темы. Учащиеся школ могут найти для себя 3, 4, 5 или 10 пословиц к уроку.
www.poslovitza.ru
Татарские поговорки с переводом на русский язык
Поговорки — украшение народной речи. Емко и кратко в одной фразе они способны выразить суть явления, говорящему не нужно тратить на объяснение своей мысли время, все и так становится понятно. Устоявшиеся и полюбившиеся народу присказки становятся поговорками.
От пословиц они отличаются тем, что не несут назидательного характера. Скорее, образно описывают ситуацию.
Кызыл кар яугач – когда красный снег выпадет (Когда рак на горе свистнет)
бармакларны чәйнәү — кусать пальцы. Русский аналог — кусать локти (от отчаяния)
ир-ат аны тамырлары белән йолкып чыгарган — вырывать с корнями (вырывать с корнем)
Сөт тә юк, йон да юк – ни молока ни шерсти
аларның арасында таяк сынган — между ними треснула палка (черная кошка пробежала между ними)
Үзеңнеке – үзәктә — Своя рубашка ближе к телу
Утлы табага бастыру — показать где раки зимуют
Кышт көне кар бирмәс — зимой снега не выпросишь
Ачык ишек, ачык йоз — Открытые двери, ясное лицо Табаннан кереп, тубэдн чыгу — через стопу войдет, через голову вылезет (о человеке, который везде сумеет приспособиться)
Алдыннан арты яхшы — скатертью дорога
Күркә кебек кабарына – надулся как индюк
Ике ятып бер төшкә керми – не горит да не варит
Ипи корсак эзлими – хлеб за брюхом не ходит
без капчыкта ятмый — шила в мешке не утаишь
яхшы хужа йорттан тугел, э йортка ташый — хороший хозяин не из дома, а в дом несёт
Ит яхшылык , көт явызлык – за добро не җди добра
Рәхәтен күргәч, михнәтен дә күр – любишь кататься, люби и саночки возить
Тушы булса да, ушы юк – ростом вышел, а умом нет (Ростом долог, да умом короток)
Ашап тормыйм, акчалата гына алам — Есть не буду, возьму деньгами
Болытны куып тотып булмый – за облаком не угонишься
Малай матур, кюлмек кыска, корсак зур — хороший парень, только рубашка у него коротка да брюхо слишком большое.
Таяк ике башлы — У палки два конца (палка о двух концах) Ач аю биемэс — Голодный медведь не пляшет
кояш белән ай очрашкан вакытта — когда луна с солнцем встретится (т.е. никогда)
Бер юлы ике куянны атты — Убил двух зайцев
Җиде кат үлчә, бер кат кис. Семь раз отмерь, один раз отрежь.
Синең абый яки бүре? Твой брат или волк? ( когда сталкиваются с чем-то непонятным и неизвестным)
Хәсән Хөсәенның абыйсы. Хасан брат Хусейна. (ясность вопроса, который не требует пояснений)
tatkazan.ru
Татарские пословицы и поговорки
Алмаз остаётся алмазом, даже если бросить его в грязь.
Алмаз режется алмазом, вора ловит вор.
А орехи-то, оказывается, на липе растут.
Без недостатка свадьбы не бывает.
Будешь злым — повесят, будешь мягким — раздавят.
Будешь сиять тихо — узнаешь много.
Вернуться с полпути — тоже смелость.
Где много пастухов, там все овцы передохнут.
Голова одинока, зато душа спокойна.
Голодный медведь не пляшет.
Даже красавице ум не помеха.
Для злого и день, и ночь темны.
Дом, где есть дети, — базар, где нет детей — кладбище.
Если за едой не наешься, не наешься, облизывая посуду.
Если за едой не наелся, облизывая посуду не насытишься.
Если мир затопит вода, разве утка станет горевать?
Есть душа — есть и надежда.
И медведь медвежонка ласкает: «Мой беленький» и ежиха ежонка ласкает: «Мой мягонький».
К любому замку ключ подобрать можно.
Какова земля, таковы и родники.
Коварная жена — плётка шайтана.
Когда бой кончился, появляется много батыров.
Когда пожар потушен, вода не нужна.
Кому не повезло утром — не повезёт и вечером, кому не повезло вечером — не повезёт никогда.
Красота нужна только на свадьбе, ум — каждый день.
Красоту в миску не положишь.
Не каждый раз на удочке рыбка.
Не ройся на дне мешка (то есть не вспоминай прежних обид).
Не успеет споткнуться, как уже падает.
Не чеши там, где не чешется.
Небо украшают звезды, мужчин — борода, женщин — волосы.
Одел бедняк — откуда взял? Одел богатый — носи на здоровье!
Один раз не сумеешь, во второй — научишься.
Одним ударом дерева не срубишь.
Пока есть силы — работай, пока есть зубы — кусай.
Пока красавица прихорашивается, свадьба кончается.
Приходит без дела — мешает работе, приходит с делом — увеличивает заботу.
Ростом вышел, а умом нет.
С дураком вместе ничего не находи и не теряй.
Свадьба ещё впереди, а он уже пляшет.
Сердце девушки — кипящий котёл, ни с чем не считается.
Сколько бы ни бодался баран, горы не разрушит.
Слепой курице — все пшеница.
Слово мужчины — всегда одно.
Собаки не порычав не подружатся.
Спотыкайся ногами, но не спотыкайся языком.
Стреляет криво, а попадает прямо. (о речи хитреца)
Тот кто ленится — дважды работу делать будет.
У кого ничего нет, тому нечего бояться.
У лгуна дом сгорел — никто не поверил.
Умный понимает, глупый слушает.
Учить дурака — оживлять мертвеца.
Хочешь яблока — ухаживай за яблоней.
Что в лесу крикнешь, то и в ответ услышишь.
Щёголь не мёрзнет, но дрожит.
worldofaphorism.ru
Татарские пословицы и поговорки (Собрала и перевела А. А. Валитова)
А орехи-то, оказывается, на липе растут. (Об удивительном событии.) Алмаз на земле не валяется. Алмаз остается алмазом, даже если бросить его в грязь. Алмаз режется алмазом, вора ловит вор. 5 Арба доставляет хлеб домой, сани везут хлеб на базар. Арба сломается — дрова будут, бык подохнет — мясо. (О беспечном человеке.) Арбу делает хорошей деготь, жену делает хорошей — муж. Башмак старшей снохи младшей не подходит. Башмак хоть и золотой, все равно башмаком называется. 10 Беда из-под ног выползает. Беда по вершинам деревьев не ходит, а по головам людей идет. Без ветра листья не колышутся. Без воды моет, без ветра сушит. (Говорится о ловкаче, пройдохе.) Без детей — горе, и с детьми — горе. 15 Без надежды — один шайтан. Без недостатка свадьбы не бывает. Без пчелиных укусов меда не бывает. Без росы трава не растет. Без табунщика — кони не табун. 20 Без труда и зайца не поймаешь. Без тучи дождя не бывает. Без хитрости — мир бесполезен. (Осуждение ловкачей и пройдох.) Берет не ростом, а умом. Благородная кость большой не будет. 25 Богатыря узнаешь в битве, остряка — в споре. Бойся молнии в ясный день, бойся злых женщин и девушек. Болезнь — от пищи, ссоры — от родственников. Борода есть и у козла, усы есть и у кошки. Бояться мышей — не сеять хлеба, бояться волков — не разводить скот. 30 Бросишь в огонь — не сгорит, бросишь в воду — не утонет. Бросишь палкой в собаку — попадешь в гостя. Будет нужно — и башмачником станешь. Будешь злым — повесят, будешь мягким — раздавят. Будешь сидеть тихо — узнаешь много. 35 Был бы конь, а сбруя найдется. Была бы голова цела, а шапка найдется. Было бы ведро, а крышка найдется. Было бы зерно, а пашня найдется. Быть кислым молоком в чужом супе. (О подхалимах и льстецах.) Кислое молоко у татар употребляется как постоянная приправа к кушаньям. 40 В Астрахани корова — одна деньга, да перевоз — тысячу стоит. В бою железо дороже золота. В возвращении на родину нет стыда. В вырытый погреб сам и упадешь. В доме, где много девушек, воды нет. 45 В заболоченном пруду черви кишат. В лес дрова не возят. В песне не бывает прорехи, в словах — изъяна. В решете вода не держится. (О болтуне.) В старости и палец не согнется. 50 В чужом казане суп не сваришь. В чью лодку сядешь, тому и подтянешь. Вернуться с полпути — тоже смелость. Вертится, как кошка с обожженным хвостом. (О виноватом человеке.) Видевший золото узнает его, не видевший — медь за золото примет. 55 Видеть верблюда сквозь игольное ушко (т. е. преувеличивать чужие недостатки). Видеть волка через бревно (т. е. выдумывать несуществующее). Виновата и лошадь, виноваты и оглобли. Вину черной собаки — белой собаке. Вить аркан из песка (т. е. заниматься безнадежным делом). 60 Во рту — еда, на глазах — слезы. Возвращенное имущество — к пользе. Войдет через твою макушку, выйдет из твоих пяток. (О ловком человеке.) Волка ноги кормят. Волки, идущие по одной тропе, друг друга не съедят. 65 Волосы ума покинули его голову. Волчонка хоть в шапку положишь, все равно другом не станет. Вороватый человек всегда труслив. Время — деньги, не упускай — убежит. Время не придет — цветок не распустится. 70 Выпущенная стрела не вернется, ушедшее время не воротится. Где валялся конь, остается шерсть. Где есть единство, там — жизнь. Где есть согласие, там — сила. Где камыш, там и утки. 75 Герой родится для себя, но умирает за людей. Герой рождается в битве. Глаза собаки не видят дыма. Глупец скажет: победил, мудрый скажет: уступил дорогу. Глупый конь бежит за жеребенком, глупый старик следует за мальчиком. 80 Гнев голодного страшен. Говорит бий — получается по слову бия, говорит раб — получается по слову раба. (О легковерном человеке.) Бий — судья по обычному праву. Говорящий кривду — попадется, говорящий правду — спасется. Говорящий прямо родне не нравится. Голова одинока, зато душа спокойна. 85 Голову о камень не стукнешь: камень не разобьется, голова разобьется. Гора, на которую надеялись, оказалась без дичи. Горечь подгоревшего хлеба из памяти не исчезает (т. е. обида не забывается). Горшок с маслом по виду узнаешь. Гость смирнее овцы. 90 Гусыне с гусятами корма не хватит. Дав одну копейку, не заставишь говорить; дав две копейки, не заставишь замолчать. Даже если рот у тебя полон крови, не выплевывай при людях. Даже если сидишь криво, говори прямо. Даже когда шутишь, говори обдуманно. 95 Даже корова возвращается к месту, где ела. Даже красавице ум не помеха. Даже у дочки муллы бывает изъян. Даже у самой лучшей свекрови голос похож на воронье карканье. Далекий родственник — близкий друг. 100 Далекое солнце сильно греет. Дающий и бию нравится. Бий — судья по обычному праву. Два бедняка на одной подстилке уместятся, двум падишахам целый свет будет тесен. Две иголки на одной нитке, два дуба от одного корня. (О неразлучных друзьях.) Две бараньих головы в одну миску не положишь. 105 Две коровы — в доме айран, две жены — в доме скандал. День, когда зависишь от родичей, похож на ночь без рассвета. Деньги бедняка журавлями курлыкают. Деньги бедняка уничтожают дурной товар. Дерево сгибается еще прутиком (т. е. учи детей с раннего детства). 110 Дерево ценится по плодам, человек — по умению. Джигит без ремесла — конь без сбруи. Джигит не говорит дважды. Для джигита и семьдесят ремесел недостаточно. Для него только свои девяносто — девяносто, чужие девяносто — восемьдесят. 115 Для него только своя копейка — копейка. Для невежды даже молчанье — ответ. Для него каждый день — праздник, каждый день — свадьба. (О беспечном человеке.) Дно терпения — чистое золото. До него и рука не достанет. 120 Добром за добро платит каждый, добром за зло — настоящий человек. Доброта доброго придет в трудный час, коварство злого настигнет всегда. Добрый конь не устает, добрый человек не отказывает в помощи. Дом, где дети — базар, дом без детей — могила. Дом отца — дворец, даже если он крыт соломой; дом свекра — ад, даже если он крыт корой. В татарских деревнях бедняки крыли крыши соломой, а более состоятельные — корой деревьев. 125 Дом с двумя хозяйками грязен. Дома каши не сварит, а в гостях лапшу режет. Дочка, говорю тебе, а ты, невестка, слушай! Драгоценный камень на земле не валяется. Друг — один, врагов — восемь. 130 Друг с другом, Ходжа с ишаком. Ходжа Насреддин — знаменитый фольклорный герой многих народов Ближнего Востока. Друг смотрит тебе в лицо, враг — на ноги. Другу, с которым не сможешь расстаться, не говори обидных слов, которых он не сможет забыть. Дураков не сеют, они сами растут. Дурная корова телится на берегу. 135 Дурная птица свое гнездо пачкает. Дурной скот дорогу загораживает. Дурной сосед — что зубная боль. Дурной торопится, мудрец выжидает. Душа человека — стекло: если раз разобьется, не надейся склеить. 140 Его обтесали тупым топором. (О неуклюжем, неумелом человеке.) Его пальцы сгибаются только в свою сторону. (О жадном человеке.) Его язык во рту не помещается. Его язык мерзлую землю пробуравит. Если б не твой язык, давно твои глаза ворона выклевала бы. 145 Если б твой язык был из лыка, давно износился бы. Если босой заведет сапоги — повесит их на почетное место. Если даже поссоришься, не говори последнего (т. е. оставь путь к примирению). Если друг даст тебе песок, и его зажми в кулак. Если дурень примется за дело — и тополь свалит. 150 Есть душа — есть и надежда. Если дурной конь разжиреет, он не даст привязать себе турсук. Турсук — мех для жидкости. Если есть — он завидует, если нет — не дает. Если жена храбрая, муж будет труслив. Если за едой не наелся, облизывая посуду не насытишься. 155 Если зацепился ногтем — увязнет весь палец, Если карман пустой, к мулле не входи. Если кочерга длинная, руки не обожжешь. Если крепче прижмешь хвост, и заяц спичку зажжет. Если медведь не хочет плясать — ему мало места. 160 Если мир затопит вода, разве утка станет горевать? Если море из берегов выйдет, ему даже до щиколотки не дойдет. (О хвастуне.) Если муж любит — и люди уважают, если муж бьет — и люди унижают. Если муж слепой, а жена немая — семейная жизнь наладится. Если на тебя свалится болезнь — и скот твой разграбят (т. е. беда не приходит одна). 165 Если не согнулся, когда был прутиком, — не согнется, когда станет палкой. Если нет угощения, приласкай человека словом. Если от хорошего родится дурной — ничем не поможешь; если от дурного родится хороший — равного не найдешь. Если песок не смешать с водой, глины не получится. Если принарядить, даже бревно станет красивым. 170 Если рот сироты приблизится к еде — из носа кровь пойдет. Если собака не поступит по-собачьи, у нее все нутро багровеет. (О злом человеке.) Если сосед с достатком, твоя курица сыта будет. Если ты горек — будь как соль, если ты сладок — будь как мед. Если ты пеший, не становись спутником конного. 175 Если у него голова оторвется — возьмет ее под мышку и дальше побежит. (О человеке, который скрывает свои слабости.) Если у тебя мать не родная — и родной отец отчимом станет. Если у тебя сосед — бай, держи ворота на запоре. Если угощаешь хозяина, и собаке дай кости. Если угощают, пей даже воду. 180 Если ударишь собаку костью, она не взвизгнет. Если уж вешаться, так на высоком дереве. Если утром высмеял человека, вечером высмеют тебя. Если хочешь знать, что у тебя дома, — спроси у соседа; если хочешь знать, что у соседа, — спроси в соседнем ауле. Если хочешь скрыть тайну от врага, не говори ее даже другу. 185 Если шестилетний вернется из странствия — и шестидесятилетний придет его навестить. Если язык неподвижен, спина останется небитой. Есть в Бухаре и козы, и коровы, а поедешь — нет ничего. Ешь мясо — в зубах застревает, не ешь — оно сниться начинает. Ешь так, чтобы двигались уши; работай так, чтобы сердце выскакивало. 190 Жать рожь — играть, косить сено — плясать, сбивать масло — душу потерять. Желание есть, да сил не хватает. (О старости.) Жена пастуха наряжается вечером. Жена посмотрела на мужа, муж посмотрел в землю. (О недостаче в доме.) Жена приносит мужу и удачу, и разорение. 195 Женщина без мужа — конь без узды. Женщина любит достаток, мужчина — здоровье. Живот муллы сшит из шкуры девяти телят. Жизнь — колесо: то поднимется, то придавит. Жить, как яблоко с яблоком (т. е. дружно). 200 Заблудился между двух деревьев. (О неудачнике.) Загорать на солнце, которое не взошло. Замечать соринку в чужом глазу. Замужняя лягушка Волгу переплывет. Затеяла пироги, а получилась каша. (О нерадивой хозяйке.) 205 Заяц стоит три копейки, а убытку от него — на пять копеек. Зверь умирает — ворона рада, человек умирает — мулла рад. Зерно без мякины не бывает. Зимний снег — осенний хлеб. Зиму обманывают едой, человека — словом. 210 Злая женщина даже дракона напугает. Злой раньше времени старится. Злой человек — молния в ясный день. Змея с волком не подружатся. Знает не тот, кто ест, а тот, кто нарезает. 215 Знает не тот, кто много жил, а тот, кто много видел. Знай много — говори мало. Знал, как брать, — знай, как отдать. Знающий делает то, что знает, незнающий локти кусает. Золовка — все равно что березовая спичка. 220 Золото и серебро на земле не валяются. И белая змея — змея, и черная змея — змея. И в лесу бывают уши, и в степи бывают глаза. И в сердце репей впивается. И верблюд — подарок, и пуговица — подарок. 225 И медведь медвежонка ласкает: «Мой беленький», и еж ежонка ласкает: «Мой мягонький». И медведя учат плясать. И орел выше солнца не поднимется. И после смерти останется на три дня дел. И ты — мулла, и я — мулла, кто же даст сена коню? 230 Игла хоть и мала, да больно колется. Из иглы верблюда делать. Ср.: Из мухи делать слона. Из ничего сделает что-то, из чего-то сделает мед. Из одного волоса аркан не сплетешь. Из одного пять делать. 235 Из одной капли моря не получится. Из одной крупинки пшена каши не сваришь. Из прута стал плеткой. (О чванливом человеке.) Из пяти пальцев какой ни укусишь, всякий больно (т. е. для родителей все дети дороги). Из рук батыра сыплется золото. 240 Из собачьей пасти кость не вырвешь. Испорченный конь — иноходец, испорченный человек — мулла. Испугавшись дыма, полез в огонь. Испуганному вдвое покажется. К больному даже муха пристает. 245 К идущим ногам прилипает пища. К любому замку ключ подобрать можно. К теплу даже змея привыкает. Каждому блюду — свое место. Каждый найдет друга по себе. 250 Каждый цветок на своем стебле распускается. Каждый человек проверяется делом. Как бы ни было сладко жить на чужбине, всегда тянет к родной стороне. Как ни страшна гроза, а затишье наступит. Как ни ярко светит луна, а солнце — ярче. 255 Каков сам, таково и зеркало. Каков пастух, таково и стадо. Каков у тебя друг, таково к тебе и уважение. Каков хозяин, таков и скот. Какова еда — такова и миска, каков человек — такова и одежда. 260 Какова земля, таковы и родники. Какова хозяйка, таков и казан. Какова швея, таково и платье. Какова яблоня, таковы и яблоки. Каково ведро, такова и крышка, хоть и покатится, да не откроется. 265 Капля за каплей — образуется озеро. Карканья одинокой вороны не слышно. Катящийся камень отшлифуется, лежачий — покроется мхом. Кобыла не куплена, жеребенок не родился, — не садись верхом, хребет сломаешь. Ср.: Делить шкуру неубитого медведя. Коварная жена — плетка шайтана. 270 Когда бой кончился, появляется много батыров. Когда выходишь в путь, твой спутник должен быть лучше тебя. Когда голова не работает, ноги двигаются зря. Когда горемыка говорит о своем горе, у слушателя начинает болеть голова. Когда идет дождь — жалко ребенка, когда падают камни — жалко голову. 275 Когда идешь в гости, вымой свой казан (т. е. жди ответного посещения). Когда коровы пьют воду, телята лижут лед. Когда красный снег выпадет. Когда отцу перевалит за шестьдесят, работника нанимать не нужно. (О дурном отношении к родителям.) Когда пастухов много, овцу волк задерет. 280 Когда подковывают коня, лягушка тоже протягивает лапку. Когда пожар потушен, вода не нужна. Когда покупать — покупал один, когда продавать — даже с отцом не получается. Когда приедет жених — шей да шей, когда уедет жених — пори да пори. Когда приходит гость — мясо жарят, нет мяса — самого в жар бросает. 235 Когда раздавали мудрость, в его мешок ничего не попало. Когда ругает зять, берись за ручку двери, когда ругает сын, садись на почетное место. По татарским народным обычаям дом сына считается домом его родителей. Когда сыт, не забывай того, что ел в голодное время. Когда у змеи обрывается хвост, она не умирает. Когда человеку везет, у него в руках даже земля превращается в золото. 290 Кому не повезло утром — не повезет и вечером, кому не повезло вечером — не повезет никогда. Кони вырастают из жеребят, деньги собираются из копеек. Кони узнают друг друга по ржанью, люди знакомятся поговорив. Кончик языка сладок, а корень его — гнил. Конь, имеющий пищу, не устанет. 295 Конь испытывается в упряжке, муж испытывается в пути. Конь — крылья мужчины. Конь на четырех ногах и тот спотыкается. Конь не потянет — арба не тронется. Конь строптив — продашь, родственники злые — убежишь, а от дурной жены куда денешься? 300 Копать колодец там, где нет воды. Косить сено дугой. (О бессмысленном усердии.) Костлявая собака, чтоб скрыть худобу, выгибает спину. Красавиц много, но любимая — одна. Красавица глаз радует, умница — душу. 305 Красавице даже мешок от угля к лицу. Красивой кажется не красавица, красивой кажется любимая. Красивый цветок скорее гибнет от заморозков. Красота горы — камни, красота головы — волосы. Красота джигита — в отваге. 310 Красота нужна только на свадьбе, ум — каждый день. Красоту в миску не положишь. Кривое дерево не выпрямишь. Кривую березу не подпирай (т. е. не поддавайся на обман). Кто бережет коня — ездит верхом, кто бережет одежду — ходит в шубе. 315 Кто боится огня, бежит от дыма. Кто в открытые ворота не войдет? (О человеке, не умеющем хранить своих тайн.) Кто встретился с морозом — остался без ушей, кто встретился с кази — остался без головы. Кази — мусульманский судья. Кто дает, тот бию нравится, кто не дает — кому понравится? Бий — судья по обычному праву. Кто жив, тот увидит многое. 320 Кто много спит — разорится, кто много говорит — лгуном станет. Кто не идет на глаза — не идет на язык, кто не идет на язык — не идет на память. Кто не сохранил малого, тот не сохранит и многого. Кто не спешит, тот и на телеге зайца догонит. Кто не умеет бить, поднимает большую дубину. 325 Кто от рождения черен, того не отмоешь и мылом. Кто оторвется от народа, того съест медведь, кто отделится от народа, того растерзает волк. Кто поспешит, тот обожжется супом. Кто постелит кошму, тот на нее и сядет. Кто сам не бывал отцом, тот своего отца не оценит. 330 Кто скрывает богатство — разорится, кто скрывает болезнь — умрет. Кто спешил — себя погубил, кто не спешил — свое дело закончил. Кто родился кривым, того, даже поставив на колени, не выпрямишь. (Об упрямце.) Кто сам упал — плакать не станет. Кто старался, тот сумел — даже в камень гвоздь вколотил. 335 Кто уехал — для того хороша дорога, кто остался — тому хорошо дома. Кто хочет спать, тот не нуждается в подушке. Куда переднее колесо, туда и заднее. Кукушке, закуковавшей раньше времени, головы не сносить. Курица еще яиц не снесла, а он уже собрался цыплят продавать. 340 Курица, которая не несется, много кудахчет. Кусок меди велик, да им только казан паяют; кусочек золота мал, да его на грудь прикалывают. Лапок ежа не увидишь. (О скупом человеке.) Легче увидеть у змеи ноги, чем от тебя пользу. Лентяю каждый день праздник. 345 Леса без волков не бывает. Летом дома лед сушит, зимой — лук продает. (О бездельнике.) Лиса не любит собачьего лая, больной не любит шуток. Листок далеко от дерева не улетает. Ловкому — сто долей, нерасторопному — одна. 350 Лучше быть дочерью бедняка, чем невесткой бая. Лучше быть сыном собаки, чем рабом бая. Лучше выстрелить, чем остаться лежать. Лучше лишиться души, чем доброго имени. Лучше маленькое дело, чем большая лень. 355 Любовь в старости страшна. Любовь красоты не требует. Любовь молодого разобьет клеть, любовь старика сломает булат. Люди любят, когда родич богат, муж любит, когда жена здорова. Мало говорить — признак ума, много говорить — признак глупости. 360 Мало слов — сладко, много слов — пусто. Малое радует сердце, малое и обиду приносит. Матерый волк прокладывает в снегу тропу. Мед не прокиснет, девушка не состарится. Медведя не съест медведь, волка не растерзает волк. 365 Между двумя горами ветер не страшен. Между ними — мертвая кошка (т. е. между ними есть какая-то тайна). Мельница без воды муку не мелет. Меньше говоришь — больше услышишь. Много ешь — съешь мало, мало ешь — съешь много. 370, Молодость дважды не бывает. Молоть да молоть — мука получится. Муж — голова, жена — шея, куда захочет, туда и повернет. Муж найдется, воля не найдется. Муж приобретает, жена сохраняет. 375 Мысли двигай не языком, а умом. Мышь грызет то, что ей по зубам. Мышь и так не лезет в свою нору, а еще к хвосту лукошко подвесила. Мягкое дерево черви точат. На всякую змею палка найдется. 380 На его язык шайтан плюнул. (О болтуне.) На камне горох не вырастишь. На коня не полагайся, на реку не опирайся. На кривой березе снег не лежит, дурной человек слова не держит. На место, куда следует ступить один раз, он наступает тысячу. (О суетливости.) 385 На пашне рыбы не бывает. На родной стороне даже дым сладок. Назвал бы скотом — шерсти нет, назвал бы человеком — толка нет. Назвал бы собакой — нет хвоста, назвал бы коровой — нет рогов. Назвал гостей, а сам ушел калину собирать. 390 Наступит на землю — выжмет воду. (О предприимчивом человеке.) Не будешь весной петь дружно со всеми, застонешь осенью на гумне. Не бык — пусть сам черт будет, лишь бы молока попить. (О беспечности.) Не вижу же я всю жизнь своей спины, и тебя могу не видеть! Не всегда каша бывает с маслом. 395 Не говори того, что знаешь, но знай то, что говоришь. Не говори, что конь не лягается, не говори, что пес не кусается. Не говори, что в бревне нет трещины, не говори, что под твоей шапкой нет волка (т. е. все может случиться). Не дал — плохо, дал — тысячу раз плохо. Не замутившись, вода не отстоится. 400 Не играй с зайцем — устанешь, не играй с огнем — обожжешься. Не ищи еды без недостатка — останешься голодным, не ищи друга без недостатка — останешься одиноким. Не каждый раз на удочке рыбка. Не открывай рот, не взвесив слова. Не отличить гриба от репы. 405 Не превращай свой язык в мельницу, все равно муки не получится. Не продавай рыбу, которая в реке. Не проси лекарства у змеи. Не работаешь в страдную пору — что станешь есть зимой? Не рассеивай мякину, попадет в глаз. (О хвастуне.) 410 Не ройся на дне мешка (т. е. не вспоминай прежних обид). Не садись в лодку без дна, не хватайся за столб дыма. Не слишком задирай нос — заденешь за дерево. Не смотри на силу рук, а смотри на сердце. Не смотрит себе под ноги, а смотрит за далекий лес. 415 Не стучись в чужие ворота — постучатся в твои. Не сумеет выстрелить — обвинит коня, вернется домой — обвинит жену. Не считай врага овцой, считай волком. Не увидев дурного, не оценишь хорошего. Не успеет споткнуться, как уже падает. 420 Не хули двухлетнего жеребенка — к весне конем станет. Небо украшают звезды, мужчин — борода, женщин — волосы. Неверный друг — что дырявая шуба. Невестка, говорившая «не буду есть», шестьдесят блинов съела. Нежданный гость — темная ночь. 425 Незамеченная кочка сани переворачивает. Незваный гость — необструганная палка. Незнающий дороги и друга с пути собьет. Неоконченную работу снегом запорошит. Неподвижное дерево никто не трогает. 430 Неправое дело и через сорок лет наружу выйдет. Нет у меня коня на дворе — нет заботы в буран. Нет человека без недостатка. Неудачнику и ветер навстречу дует. Ни мука, ни тесто. 435 Нитка в тонком месте рвется. Новое слово из старого рта. (Об удивительном событии.) Ночь наступает не по желанию летучей мыши. Оборвешь чужое лыко — отдашь ремень. Обреченная скотина в болото лезет. 440 Обиду на коня не вымещай на оглоблях. Овца и упадет — не видно, а верблюд споткнется — видно. Овцу, отбившуюся от стада, съест волк. Огонь в подоле не унесешь. Одежду кроят по человеку. 445 Одел бедняк — откуда взял? Одел бай — носи на здоровье! Один бывает счастлив в молодости, другой — в старости. Один раз не сумеешь, во второй — научишься. Один раз не сумеешь сдержать язык — целый год не сможешь уладить последствия. Один раз посмотришь — цветы да розы, другой раз посмотришь — ветер да буран. 450 Одинокая ворона зимы не принесет. Одинокая женщина — бескрылая птица. Одинокий гусь — добыча для вороньей стаи. Одинокое дерево не станет домом, одинокий человек не станет судьей. Одинокому и дорога долга. 455 Одним ударом дерева не срубишь. Одной надеждой не насытишься. Одной рукой два арбуза не поднимешь. Он даже волос на сорок частей разрезает. (Об искусном мастере.) Он даже о змее под землей знает. 460 Он даже огонь заставит плясать. (Об умелом человеке.) Он даже яловую корову отелиться заставит. (О человеке, остром на язык.) Он еще не пил луковой воды. (О человеке, не испытавшем в жизни горя.) Он жует человечье мясо. (О сплетнике.) Он из дерева только соловья не может сделать. (Об искусном мастере.) 465 Он может даже шайтана из воды выгнать. Он не пошевелится, если даже у него пола загорится. Он открывает крыши сорока домов. (О сплетнике.) Он перекладывает из сита в сито, из ведра в ведро. Он разрежет тебе пятки и насыплет соли. (О злом человеке.) 470 Он родился на свет ногами вперед. (Об упрямце.) Он ртом только птицу не ловит. (Об остроумном, красноречивом человеке.) Он холод замораживает. (О бездельнике.) Осел не знает ценности перины. Осенний катык, серебряная ложка — дочери и зятю, весенний катык, треснувшая ложка — сыну и невестке. Катык — специально приготовленное кислое молоко, варенец. 475 Осенний лед надежен, даже если он тонок, как зеркало, весенний лед обманчив, даже если он толст, как подушка. От аргамака родится конь, от дурного родится дурной. От больного места не отнимешь руку, от любимого человека не отведешь глаз. От денег — только горе. От одной кобылы родится и пегий жеребенок и буланый. 480 От сухой ложки губы трескаются, от ложки с медом — раскрываются. От тоски — желтеют, от горя — старятся. От черной овцы родилась белая. От чужих советов и с женой разведешься. От шороха листьев ветер не поднимется. (О бессильной обиде.) 485 Отец и мать — золотые крылья. Отец не убил оленя — сын и зайца не убьет. Отец — рука, мать — сердце. Отстанешь на один день — не догонишь и за пять. Оттого что мед сладок, палец не откусишь. 490 Оттого что ты говоришь «мед» да «мед», во рту сладко не станет. Палка разбивает голову, решительность дробит камень. Память старика — дырявое решето. Песня для счастливого — радость, для несчастного — утешение. Пестрая ворона раньше всех кричит. (О выскочке.) 495 Пешему путнику и кисет в тяжесть. Плешивец прочитает даже то, что на бересте не написано. Плешивец — комический герой фольклора. По одной колодке сделаны. (О похожих людях.) Победит не злоба, победит истина. Повар сыт запахом пищи. 500 Под носом бревна не заметит, а за лесом летящую птицу видит. Подойдешь близко к казану — вымажешься сажей; сблизишься с дурным человеком — попадешь в беду. Подражавший хорошему — расцвел, подражавший дурному — состарился. Подружишься с дурным — опозоришься, подружишься с хорошим — достигнешь цели. Пожар слезами не зальешь. 505 Пока арбу не подмажешь, она не тронется. Пока есть силы — работай, пока есть зубы — кусай. Пока ищешь иголку, коня потеряешь. Пока красавица прихорашивается, свадьба кончается. Пока ленивый подпоясался, усердный свою работу кончил. 510 Пока мост не проехал, и шайтана отцом назовешь. Пока он ступит одной ногой, другую собака отгрызет. Положишь ему в рот масло, а он даже проглотить не сумеет. Положишь подальше — возьмешь скорее. Полынь степи не украсит. 515 Пословица — украшение речи. Посмотри на миску — тогда и ешь суп, посмотри на мать — тогда обнимай девушку. Поручишь лентяю дело — он начнет умные советы давать. Почитаешь старых — станут почитать тебя. Правдивое слово всегда горько. 520 Правдивое слово камень раздробит. Прежде чем браться за дело — обдумай начало и конец. Прежде чем войти, подумай о том, как выйдешь. Прежде чем купить дом, выбирай соседа. Прежде чем купить коня, построй конюшню. 525 При отъезде — пусть конь будет хорош, при возвращении — пусть жена хороша. Привередливая ворона и сокола осудит. Приходит без дела — мешает работе, приходит с делом — увеличивает заботу. Проглотить обиду — проглотить гору. Проданная корова всегда молочная. 530 Проклятье собаки на волка не действует. Против истины ничего не скажешь. Прошедшая жизнь — утекшая вода. Прошедшего дела слезами не вернешь. Пуговицу превращать в верблюда. (О преувеличениях.) 535 Пусть будет поздно, но хорошо. Пусть дрова жжет тот, кто колол, пусть ребенка растит тот, кто родил. Пусть пол из земли, дверь — из ветра, был бы сам джигит настоящим мужчиной. Путнику лучше быть в дороге. Путь этого человека под землей пролегает. (О лицемерном.) 540 Работаешь до пота — ешь вкусно. Ради новых друзей не забывай старых. Разгневанный бык арбу ломает. Разгневанный воробей плетня не сломает. Разрезанный каравай снова не склеится. 545 Разъяренная корова страшнее коня. Рана, нанесенная рукой, заживет, нанесенная языком — нет. Расписное яичко бывает только на сабантуе. Расставшийся с другом плачет семь лет, расставшийся с родиной плачет всю жизнь. Растерявшаяся утка задом ныряет, 550 Ребенок в люльке — пять раз изменится. Ребенок капризный — мать проворная. Ребенок не заплачет — грудь не дадут. Ребенок среди стариков станет мудрецом, старик среди детей станет ребенком. Ребро и в казан не поместится. (О зазнавшемся человеке.) 555 Редкое сито нужно каждый день, частое сито — только в праздник. Решительность — спутник настоящего мужчины. Родная сторона — родная мать, чужая сторона — мачеха. Ростом вышел, а умом нет. Рот народа ситом не прикроешь. 560 Рука моет руку, обе руки моют лицо. (О взаимопомощи.) Руки его творят, а язык зализывает. Ручка его топора слишком коротка. Рядом с двумя друзьями третий — лишний. С деньгами руки играют, без денег — глаза. 565 С дураком вместе ничего не находи и не теряй. С его рук только розы не падают. (Об искусном мастере.) С красотой через реку не переправишься, с умом — переправишься. С народом никогда не погибнешь. С одной овцы двух шкур не снимают. 570 Сам не будешь стараться — имущества отца на месяц хватит. . Сам сыт, да глаза голодны. Свадьба еще впереди, а он уже пляшет. Свадьба, устроенная по совету, не расстроится. Свадьбу красят гости. 575 Своя болтушка лучше чужой каши. Своя воля — дороже золота. Свой черный хлеб лучше чужих пирогов. Сегодняшнего дела на завтра не откладывай. Сердце девушки — кипящий котел, ни с чем не считается. 580 Сердце ко всему стремится, да грехи назад тянут. Сердце матери стремится к сыну, сердце сына — в степь. Сила не в мече, а в правде. Сила птицы — в крыльях, сила человека — в дружбе. Синяя лягушка не узнает своего болота. (О зазнавшемся человеке.) 585 Скажут, что грабли хороши, когда у них редки зубья. Сколько бы ни бодался баран, горы не разрушит. Сколько ни взбивай воду, масла не собьешь. Сколько ни жуешь — все та же рыбья голова, сколько ни говоришь — все то же слово. Скорее от курицы надоишь молока, чем от него что-нибудь получишь. 590 Скот гибнет — кости остаются, человек умирает — дело остается. Слабый человек и от соринки заболеет. Сладкое от горького отличит тот, кто попробовал, далекое от близкого отличит тот, кто странствовал. Сладок мед, но еще слаще ребенок. Слепой курице — все пшеница. 595 Слепой свое твердит. Слепому суда нет. Слишком красное — быстро линяет. Слово выйдет из-за тридцати зубов, а достигнет тридцати человек. Слово мужчины — всегда одно. 600 Слово не имеет крыльев, но облетает мир. Смелость — половина счастья. Смерть не приходит дважды. Смерть о своем приходе не объявляет. Сначала найди попутчика, потом пускайся в дорогу. 605 Сначала сено скоси, а потом — отдыхай. Снаружи — блестит, внутри — дрожит. (О хвастуне и лицемере.) Снег выпадает не по желанию вороны. Снизу подрезает, сверху латает. (О лицемерном, двуличном человеке.) Сноха снохе — соперница. 610 Собака встанет — щенок залает. Собака лает, а волк бродит. Собака лает, а караван идет. Собака отсылает к собаке, та отсылает к хвосту. Собака поплывет, когда вода дойдет до хвоста. 615 Собаке — собачье, птице — птичье. Собаки не порычав не подружатся. Собаку испугали один раз — три дня лает. Собачьему желудку топленое масло не подходит. Сова, подохшая в прошлом году, в этом году голову подняла. 620 Соверши доброе дело и брось в воду — народ не увидит, так рыба увидит. Согнувшееся дерево не рубят. Ср.: Повинную голову меч не сечет. Солнце одно, судьба разная. Солнце тюбетейкой не закроешь. Сон мягкой перины не требует. 625 Сон — пирог лентяя. Сорока думала научиться походке соловья, да забыла свою собственную. Сорока сама воровка, так закрыла сверху свое гнездо. Соседская курица индюком кажется. Спотыкайся ногами, но не спотыкайся языком. 630 Стал запирать конюшню, когда коня украли. Старое сохраняет новое. Стебель репейника заморозки не губят. Стреляет криво, а попадает прямо. (О речи хитреца.) Стыд сильнее смерти. 635 Сухой горох к бревну не приклеится. Считанные дни проходят быстро. Твой разговор — серебро, но молчание — золото. Терпеливый даже железо разорвет. То, что выходит у него изо рта, даже собака есть не станет. (О клеветнике и сплетнике.) 640 То, что говорят твои уста, пусть слышат твои уши. То, что сделал руками, поднимаешь плечами. Торопливость хороша только при ловле блох. Торопливый обжегся супом, терпеливый достиг цели. Тупой топор кости рубить пригодится. 645 Ты просишь топор, а он тебе дает лопату. Тысячу раз давал, один раз не дал — и все пропало. У бая даже из кривой трубы дым выходит прямо. У бая язык длинный, да рука коротка. У волчьей норы всегда кости. 650 У глупца не спрашивай, он сам тебе все скажет. У денег нет глаз. У дома, где есть девушка, на привязи сорок коней. У дочки хана даже от кубыза распухла рука. Кубыз — губной музыкальный инструмент. У других даже бык теленка приносит. 655 У дурной вести — длинные ноги, у лжеца — длинные уши. У его языка нет порога, у его рта нет заслонки. (О болтуне.) У жабы и змеи язык один. У змеи не увидишь головы, от муллы не увидишь угощения. У искусного мастера руки золотые. 660 У испуганного человека в глазах двоится. У каждого дела — свои обстоятельства, у каждой еды — свой вкус. У кого в руках — у того во рту. У кого корова, у того и угощение. У кого мед, тот обмазывает пальцы, у кого масло, тот облизывает ложку. 665 У кого нет еды, тот соблюдает пост, у кого нет дела, тот читает намаз. Намаз — мусульманская молитва. У кого нет забот, тот горюет о черной бороде своего тестя. У кого нет забот, тот от одной воды полнеет. У кого ничего нет, тому нечего бояться. У кого — праздник, у кого — свадьба, у кого — горе, у кого — заботы. 670 У кого сильные руки — победит одного, у кого много знаний — победит тысячу. У козла уже от рождения борода. У кузнеца — топор щербатый. У лгуна дом сгорел — никто не поверил. У матери из-за ребенка болит сердце, у отца — руки. 675 У мудреца язык в душе, у дурака вся душа на языке. У мудрого и конь не устает, и одежда не рвется. У него во рту каша варится. (О невнятной речи.) У него во рту собака ощенилась. (О человеке, который много говорит.) У него даже змеиные рога есть. (О богаче.) 680 У него и петух яйца несет. У него изо рта жемчуга сыплются. У него ребро кривое. (Об обидчивом человеке.) У него под языком еще язык, для него и под землей есть дорога. (О находчивом и умелом, человеке.) У них горох не сварился (т. е. они не подружились.) 685 У самого даже айрана нет, а он ищет у другого кумыс. У скупого скот сохранится. У соседа курица кажется гусем, а куриные яйца — величиной с голову. У того, кто оставляет сегодняшнюю работу на завтра, дела никогда не кончатся. Угольщик не стыдится черного лица. 690 Удар друга лучше, чем угощение врага. Ударил одного, а попал в двух. Ударят колотушкой — не пошевельнется, ударят прутом — подпрыгнет. Украшение свадьбы — игры и шутки. Ум не выдыхается, золото не гниет. 695 Умеющий пахать будет с хлебом. Умному — намек, дураку — палка. Умный понимает, глупый слушает. Упрямец не поймет, даже если убьешь его. Утопающий и за змею схватится. 700 Утром — намаз, вечером — намаз: в хлеву скотины не останется. Намаз — мусульманская молитва. Ухитрился умереть в тот день, когда хлеб пекли. (О неудачнике.) Учить дурака — оживлять мертвеца. Учиться — колодец иглой копать. Уши волка — на охоте. 705 Уши его не слышат, что язык говорит. Хваленая девица на свадьбе опозорится. Ходи реже — будешь почетным гостем. Хозяину огорода не осталось грядки. Хорошая жена гнездо вьет, дурная жена разоряет. 710 Хорошая жена из ржаной муки сделает кебаб, дурная жена пшеничную муку испортит. Хорошая хозяйка и на снегу котел вскипятит. Хорошая хозяйка — сокровище, неряха — наказанье. Хорошего коня крадут, о хорошей девушке слава идет. Хотел пригладить брови, а выколол глаз. 715 Хоть снег и растаял, да лед не тает. (О человеке, который не забыл обиды.) Хочешь яблока — ухаживай за яблоней. Храбрец без ран не бывает. Цель не в том, чтобы быть красивым, позор не в том, что ты некрасив. Чего не объяснил словом, того не объяснишь палкой. 720 Чего не откроешь — не увидят, о чем не скажешь — не узнают. Человек без родины — соловей без песни. Человека в лисьей шубе холод приветствует, к человеку в драной шубе холод за пазуху лезет. Чем больше наливается колос, тем ниже он клонится к земле. Чем больше сковородку смазываешь маслом, тем она больше блестит. 725 Чем глубже озеро, тем больше рыбы. Чем говорить ему, лучше камню сказать — и тот оживится. Чем жить по-собачьи, лучше породниться с кошкой, Чем плохой друг, лучше одиночество. Чем тысячу слов, лучше одно, да верное. 730 Чему научился в гнезде, то будет и в полете. Червяк самое спелое яблоко точит. Чистую воду далеко не выливают, хорошую девушку далеко не выдают. Что в лесу крикнешь, то и в ответ услышишь. Что не вошло с материнским молоком, с коровьим молоком не войдет. 735 Что нужно для большого дома, то нужно и для малого. Что узнал в юности — высечено на камне, что узнал в старости — написано на льду. Чужая душа — бездонное море. Чужое горе — после обеда. Чужой совет слушай, своим умом живи. 740 Шесть женщин — целый базар. Шило в мешке лежать не будет. Щеголь не мерзнет, но дрожит. Язык не картошка, не мнется, а говорит, что хочет. Язык острее меча. 745 Языком он весь мир обскачет.
litena.ru