На испанском афоризмы

Афоризмы на испанском языке № Aforismo Traducción 1 Amar es el más poderoso hechizo para ser amado. Любить – самое сильное средство быть любимым. 2 Aunque no tengas nada, tienes la...

Aforismo

Traducción

1

Amar es el más poderoso hechizo para ser amado. Любить – самое сильное средство быть любимым.

2

Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo. Даже если у тебя нет ничего – у тебя есть жизнь, в которой есть всё.

3

No llores porque ya se termino, sonrie porque sucedio. «Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.»

4

Busco la verdad. Ищу истину.

5

A primer tapon, zurrapas. Первый блин комом.

6

Todos buscan las valores materiales, Y olvidan las valores espirituales. A necedad no hay ley. В погоне за материальными ценностями и благополучием люди забывают духовные.

7

A necedad no hay ley. Для совершения глупости не нужны никакие законы. Так же никакие законы не остановят дураков.

8

Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón. Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.

9

A mas vivir, mas saber. Чем больше живешь — тем больше знаешь.

10

hoy te quiero mas que ayer…Y manana te voy a quierer mas que hoy… И сегодня я люблю тебя сильнее, чем вчера… А завтра буду любить сильнее, чем сегодня…

11

La mujer es fuerte por las lagrimas, la razon convence, las lagrimas conmueven.. Чаще всего герои — это именно мужчины, а мученики — женщины.

12

A nadie se haga mal, y quien lo hiciere, en la misma moneda el pago espere. Нужно относиться к людям так, как Вам бы хотелось, чтобы относились к Вам.

13

Agradezco a mi destino. Благодарю свою судьбу.

14

Las cosas que no se dicen suelen ser las mas importantes То, что осталось несказанным, обычно является наиболее важным…

15

puedo parar amarte solo cuando un pintor puede dibujar el sonidо de lagrima cayenda. я перестану тебя любить только когда художник сможет нарисовать звук падающей слезы.

16

Nunca hay viento favorable para el que no sabe hacia donde va. Никогда нет благоприятного ветра для того, кто не знает куда идет.

17

La paciencia tiene mas poder que la fuerza. У терпения больше власти, чем у силы.

18

El destino del genio es ser un incomprendido, pero no todo incomprendido es un genio. Судьба гения быть непонятым, но не все непонятое является гением.

19

Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré. Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой.

20

Hice un acuerdo de coexistencia pacifica con el tiempo:ni el persigue, ni yo huyo de el. Un dia nos encontraremos. Я заключил мирное соглашение со временем: ни оно меня не преследует, ни я убегаю от него. Однаждымывстретимся.

21

Cuando creiamos que teniamos todas las respuestas, de pronto, cambiaron todas las preguntas. Когда думали, что у нас есть все ответы, внезапно, изменились вопросы.

22

Tu decides cuando es tu amanecer y cuando tu ocaso. Ты решаешь, когда твой рассвет и твой закат.

23

Amor apasionado. Страстнаялюбовь.

24

Quizas seas mas feliz si renuncias al deseo de controlar tu futuro. Может быть будешь более счастлив, если отрекешься от желания контролировать свое будущее.

25

Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti. Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя.

26

La mayor remora de la vida es la espera del manana y la perdida del dia de hoy. Самая большая помеха жизни — ожидание завтрашнего дня и потеря сегодняшнего дня.

27

Si usted no sabe hacia donde va, probablemente acabara llegando a cualquier otro lugar. Если вы не знаете куда идете, вполне возможно зайдете совсем в другое место.

28

Quiero sentirte siempre muy cerca mio.Y quiero pensar, Que eres la suerte que me arropa del frio. Хочу всегда чувствовать тебя рядом, И я хочу думать, Что ты – счастье, которое укрывает меня от холода.

29

Lo unico que trasciende la existencia del ser humano… es su obra. Единственное, что влияет на существование человека — это его труд.

30

Todo esta mas claro,cuando estas enamorado. Все кажется более светлым когда ты влюблен.

31

Bajo el ala de un ángel. Подкрыломангела.

32

Mi angel, estar conmigo мой ангел, будь со мной

33

Si no puedes convencerlos, confundelos. Если не умеешь убедить, запутай.

34

El futuro pertenece a quienes creen en la belleza de sus suenos. Будущее принадлежит тем кто верит в красоту своей мечты.

35

Abrazame y nunca me sueltes. Обними меня и никогда не отпускай.

36

Temeis todas las cosas como mortales y todas las deseais como inmortales. Вы боитесь всех вещей как смертные и все желаете их как бессмертные.

37

Ángel de la muerte. Ангелсмерти.

38

Eres la luz de mi sonrisa. Ты – светмоейулыбки.

39

Suerte se llama a lo que sucede cuando, se reunen la preparacion y la oportunidad. Удачей зовется то, что происходит когда объединяются подготовка и возможность.

40

Cuando las personas se van — dejales ir. La suerte expulsa los de mas. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya esta representado. Когда люди уходят — отпускай. Cудьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.

41

A perro flaco todo son pulgas. Худой собаке — все блохи.

42

Quise un bello sueno y cuando llego me dolio que fuese sueno. Я очень хотел увидеть прекрасный сон, когда же увидел, мне стало обидно, что это был всего лишь сон.

43

No aprendes realmente una leccion hasta que te duele. Нельзя извлечь урок, пока не заболит…

44

Nunca ande por el camino trazado, porque el solo conduce adonde ya fueron otros. Никогда не ходи по размеченному пути, потому что он ведет только туда, куда уже ходили другие.

45

No soy nada sin ti. Tu eres mi todo. Я никто без тебя. Тыдляменявсё.

46

No nos atrevemos a muchas cosas porque son dificiles, pero son dificiles porque no nos atrevemos a hacerlas. Мы не осмеливаемся на многие вещи, потому что они тяжелые, но тяжелые, потому что мы не осмеливаемся сделать их.

47

A veces pierdes lo que quieres, porque no valoras lo que tienes.. Часто мы теряем то, что мы хотим, потому что не ценим того, что у нас есть…

48

El amor alivia como la luz del sol tras lluvia. Любовь успокаивает как солнечный свет после дождя.

49

Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón. Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце.

50

Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amada. Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимой.

51

El que puede cambiar sus pensamientos puede cambiar su destino. То, что может поменять твое мышление, может поменять твое будущее.

52

Jamás te rindas, pase lo que pase. Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.
Читайте также:  Афоризмы на тему верность и измена

center-ua.com

Фразы для татуировок на испанском языке с переводом

Татуировки на испанском языке

Фразы, афоризмы, высказывания, надписи на испанском языке с переводом .

Jamás te rindas, pase lo que pase. Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.

Agradezco a mi destino. Благодарю свою судьбу.

Amar es el más poderoso hechizo para ser amado. Любить – самое сильное средство быть любимым.

Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón. Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.

Amor apasionado. Страстная любовь.

Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré. Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой.

Ángel de la muerte. Ангел смерти.

Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón. Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце.

Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti. Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя.

Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo. Даже если у тебя нет ничего – у тебя есть жизнь, в которой есть всё.

Bajo el ala de un ángel. Под крылом ангела. Bebemos, cantamos y amamos.

Пьём, поём и любим.

Busco la verdad. Ищу истину. A cada uno lo suyo.

Каждому свое.

Cada paso con Dios. Каждый шаг с Богом.

Camino con Dios. Иду с богом.

Camino se hace al andar. Дорогу осилит идущий.

Casi desde el cielo. Почти с небес.

Quisiera compartir la eternidad contigo. Разделим вечность на двоих.

Con Dios. С Богом.

Creo en mi estrella. Верю в свою звезду.

Cualquiera se puede equivocar, incluso yo. Любой может ошибаться, даже я.

Cuando el amor no es locura, no es amor. Если любовь не сумашествие, это не любовь.

Cuando las personas se van — déjales ir. El destino expulsa a los de más. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya está representado. Когда люди уходят — отпускай. Cудьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.

Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder. Когда получаешь то что хочешь- тебе есть что терять.

Cuando veas caer una estrella, recuérdame. Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне.

Cuervo oscuro. Темный Ворон.

No lamento nada. No tengo miedo de nada. Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь.

Desearía ser una lágrima tuya… para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios.

Я хотел бы быть твоей слезой…для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах.

Dios de la muerte. Бог смерти.

Dios desea lo que quiere la mujer. Чего хочет женщина — то угодно Богу.

El amor es la fuerza y la razón por la que el mundo sigue dando vueltas. Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.

Un corazón es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala. Сердце – это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить,

а можно только подарить.

El ganador se lo lleva todo. Победитель получает все.

El tiempo no cura. Время не лечит.

El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños. Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.

En el corazón para siempre. Навеки в сердце.

Eres mi debilidad. Ты моя слабость.

Eres mi fuerza. Ты моя сила.

Eres mi vida. Ты моя жизнь.

Eres todo lo que tengo. Y no me quiero morir. Sin poder otra vez. Volver a verte. Ты — все, что у меня есть. И не хочу умирать.

Не сумев снова. Увидеть тебя.

Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo. Нам ещё рано на небеса.

Estáte conmigo siempre. Будь со мной всегда.

Estoy a la vista de Dios. Я на виду у Бога.

La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida. Счастье и любовь ведут меня за руки по жизни.

Felicidad es estar en armonía con la vida. Счастье – это гармония с жизнью.

Flota como una mariposa, pica como una abeja. Порхай как бабочка, жаль как пчела.

Solo mi amor siempre está conmigo. Во веки веков со мной одна моя любовь.

Gracias a mis padres por haberme dado la vida. Спасибо родителям за жизнь.

Gracias por hacerme feliz. Спасибо тебе за счастье.

Juntos para siempre. Вместе навсегда.

La alegría no es más que saber disfrutar de las cosas simples de la vida. Радость это не больше чем уметь наслаждаться

простыми вещами жизни.

La distancia no importa si te llevo en mi corazón. Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце.

La paciencia tiene más poder que la fuerza. У терпения больше власти, чем у силы.

Siempre me quedara la voz suave del mar. Навсегда со мной останется мягкий голос моря.

La vida es un juego. Жизнь — это игра.

La vida es una lucha. Жизнь — это борьба.

Lograste hacerme feliz. Ты сделал меня счастливой.

Los ángeles lo llaman alegría celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor. Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью.

Los milagros están donde creen en ellos. Чудеса там, где в них верят.

Los sueños son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante. Мечты-реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд.

Lo más importante en la vida es amar y ser amado. Главное в жизни — это любить и быть любимым.

Me juego la vida. Играю со своей жизнью.

Mi ángel, estate conmigo siempre. Мой ангел, будь всегда со мной.

Читайте также:  Афоризмы о чувствах и эмоциях

Mi amor por ti será eterno. Моя любовь к тебе будет вечной.

Mi amor, te necesito como el aire. Любимый мой, ты нужен мне как воздух.

Mi vida, mis reglas! Моя жизнь мои правила!

Mientras respiro, espero. Пока дышу надеюсь.

Mis allegados siempre están en mi corazón. Родные всегда в моём сердце.

Nada es eterno. Ничто не вечно.

No hay nada imposible. Нет ничего невозможного.

No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió. Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.

No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tú y yo. Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе — ты и я.

No dejes que te paren. Не дай себя остановить.

No sé que pasara mañana, lo importante es ser feliz hoy! Я не знаю что будет завтра…главное быть счастливой сегодня!

No te pongas triste cuando entiendas tus errores. Не грусти, когда поймешь свои ошибки.

No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella. Не принимай жизнь всерьёз, в конце концов живым из неё не выйдешь.

Nuestro amor es eterno. Наша любовь вечна.

Nunca te rindas. Никогда не сдавайся.

Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra. Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя.

Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz! Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!

Para conservar la felicidad, hay que compartirla. Чтобы сохранить счастье, им надо делиться.

Para mí siempre estarás vivo. Для меня ты всегда жив.

Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes. Какой бы гроза длинной не была,

солнце всегда начинает блестеть между облаками.

Que laten siempre los corazones de los padres. Пусть сердца родителей бьются вечно.

Conseguiré todo lo que quiera. Я получу все, что хочу.

Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser. Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.

Sálvame y guárdame. Спаси и сохрани.

Sé fiel al que te es fiel. Будь верен тому, кто верен тебе.

Ser y no parecer. Быть а не казаться.

Si algún día vas a pensar en mí, recuerda que tú mismo me has dejado ir. Если ты когда нибудь будешь по мне скучать, помни о том,

что ты сам меня отпустил.

Si no puedes convencerlos, confúndelos. Если не умеешь убедить, запутай.

Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí. Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь.

Quisiera estar contigo siempre, y que esto dure una eternidad. Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно.

Sigue tu sueño. Следуй за мечтой.

Solamente tuya. Только твоя.

Solo adelante. Только вперед.

Sólo la vida que has vivido con el amor se puede llamar victoria. Только жизнь, прожитую с любовью можно назвать победой.

Solo Le pido a Dios — «Cuida a las personas que amo!» Я лишь об одном Всевышнего молю — «Храни людей, которых я люблю!»

Sonríele a tu sueño. Улыбнись мечте.

Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible. Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима. Soy la mejor.

Я лучшая.

Sueña sin miedo. Мечтай без страха.

Te echo mucho de menos, amor mío… Haces latir mi corazón… Я по тебе скучаю, любовь моя… Ты заставляешь биться моё сердце…

Te quiero y nunca te olvidaré. Eres lo mejor que hubo en mi vida. Я тебя люблю и никогда не забуду.Ты лучшее что было в моей жизни.

A toda costa. Любой ценой.

Todo es para ti, mamá. Все для тебя мама.

Todo está en tus manos. Все в твоих руках.

Todos los hombres están a mis pies. Все мужчины у моих ног.

Todo lo que pasa es para mejor. Всё что не делается, всё к лучшему.

Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querrás quedarte.

Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться.

Tus deseos son mi flaqueza. Твои желания — моя слабость.

Un día todo irá bien: he aquí nuestra esperanza. Todo va bien hoy: he aquí la ilusión. Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда.

Все хорошо сегодня: вот это иллюзия.

Vivir con el presente. Жить настоящим.

Vivir para el amor. Жить для любви.

Vivir significa luchar. Жить значит бороться.

Vivo con la esperanza. Живу надеждой.

Que me odien, lo importante es que me tengan miedo. Пусть ненавидят, лишь бы боялись.

Quien si no yo. Кто если не я.

Yo mismo me hago la vida. Я сам строю свою жизнь.

Вам также может быть интересно …

  • Русский
  • English

     

tattoo-phrase.ru

Красивые афоризмы о вечных истинах на испанском языке

Рутина жизни усыпляет высокие мысли о вечном. Иногда стоит отвлечься от повседневной суеты и пересмотреть свои приоритеты, возможно, все намного проще, чем нам кажется. Забирайте к себе на стену и сохраняйте в закладки!

  1. Yo mismo me hago la vida. Я сам строю свою жизнь.
  2. Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo tienes todo. Даже если у тебя нет ничего – у тебя есть жизнь, в которой есть всё.
  3. Un día todo se irá bien: he aquí nuestra esperanza. Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда.
  4. Cuando las personas se van – déjales ir. Когда люди уходят – отпускай.
  5. Felicidad es vivir en armonía con la vida. Счастье – это гармония с жизнью.
  6. Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes. Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками.
  7. La vida es una lucha. Jamás te rindas, pase lo que pase. Nohaynadaimposible. Жизнь – это борьба. Никогда не сдавайся, несмотря ни на что. Нет ничего невозможного.
  8. La alegría no es más que saber disfrutar de las cosas simples de la vida. Радость это не больше, чем уметь наслаждаться простыми вещами жизни.
  9. Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz! Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!
  10. Un corazón es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala. Сердце – это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить, а можно только подарить.
  11. La paciencia tiene más poder que la fuerza. У терпения больше возможностей, чем у силы.
  12. Las personas fuertes sonríen siempre, incluso cuando todo está fatal. Сильные люди всегда улыбаются, даже когда совсем всё плохо.
  13. El sentimiento más fuerte es la desilusión…No es ni la ofensa ni los celos ni siquiera el odio…tras ellos queda almenos algo en el alma, en cambio tras la desilusión hay vacío… Самое сильное чувство — разочарование… Не обида, не ревность и даже не ненависть… После них остается хоть что-то в душе, после разочарования — пустота…
  14. El nivel cultural de un hombre se define por su actitud hacia la mujer. Уровень культуры мужчины определяется его отношением к женщине.
  15. Sería maravilloso dedicar nuestra vida a los viajes:)Было бы здорово посвятить свою жизнь путешествиям.
  16. Сuántas cosas perdemos por miedo a perder! Сколько же мы теряем из за того что боимся потерять!
  17. El orgullo te hará sentir fuerte, pero nunca feliz. Гордость заставит тебя чувствовать себя сильным, но счастливым — никогда.
Читайте также:  Афоризмы про балет

Благодарим за помощь в подготовке поста преподавателя испанского языка Аллу.

Автор статьи Петриченко Марианна

Для madrasa.com.ua по материалам из открытых источников.

Новые знания – новые возможности!

www.madrasa.com.ua

СТАТУСЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Фразы о любви.

***

 Tú y yo sin …ropa. Piénsalo…

Ты и я без…одежды. Подумай об этом…

​***

 Yo nunca sostengo a nadie…porque si ama – se queda y aquel quién no ama – a pesar de todo se irá!

Я никого никогда не держу… Потому что тот, кто любит — останется, а тот, кто не любит — все равно уйдет.​

***

 No tienes que prometerme la luna… me bastaría si sólo te sentarás conmigo un rato debajo de ella.

Тебе не нужно обещать мне луну… для меня достаточно просто немного посидеть под ней с тобой.

 ***

Eres tan dulce que solo con mirarte engordo.

Ты такой ая сладкий ая, что от одного взгляда на тебя я толстею!

 ***

​Nunca trates de ser como no eres, quien te quiera te acepta con tus errores y virtudes.

Не пытайся быть тем, кем не являешься. Тот, кто тебя любит, примет все твои достоинства и недостатки.

​Фразы о расставании.

​***

​No vale la pena sufrir por alguien quien es feliz sin ti.

Не стоит страдать из-за того, кто счастлив без тебя.​

***

No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió.

Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.

​***

 Si tu amor se apagó, dímelo a la cara.

Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо.

​***

 Lo que era entre nosotros — toma contigo, y te pido, no me digas esa frase de los amigos.

То, что было между нами — забирай себе, и, прошу, давай без этой фразы про друзей.

​***

 Siempre me voy a enamorar de quien de mi no se enamora.

Я всегда влюбляюсь в того, кто меня не любит.​

***

Cuando la persona se va — déjale ir. Su papel en tu vida ya está representado.

Когда человек уходит — отпускай. Его роль в твоей жизни уже сыграна.

Фразы о счастье.​

***

Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz!

Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!​

***

No sé que pasará mañana, lo importante es ser feliz hoy!

Я не знаю что будет завтра, главное быть счастливой сегодня!​

***

Las mejores cosas de la vida, no son cosas. Son momentos, emociones y recuerdos.

Лучшие вещи в жизни — совсем не вещи. Это моменты, эмоции и воспоминания.​

***

La felizidad no es más que saber disfrutar de las cosas simples de la vida.

Счастье — это не больше чем уметь наслаждаться простыми вещами жизни.

Фразы о работе.​

***

Lo importante no es saber, sino tener el teléfono del que sabe.

Важно не знать, а иметь телефон того, кто знает.​

***

Mi única función en el trabajo es buscar la forma de no aburrirme en él.

Моя единственная функция на работе – поиск способа не скучать.

​***

¡Triunfaré! A pesar de todo.

Я добьюсь успеха! Ни смотря ни на что!​

***

Tan maravilloso es mi trabajo que paso horas contemplándolo.

Моя работа такая классная, что я часами просто любуюсь ей.​

***

 Quien hace lo que le apasiona, nunca tendrá trabajo.

Тот, кто делает то, что его вдохновляет, никогда не будет работать.

***

 El trabajo se hizo para las máquinas y los animales; yo he nacido para descansar.

Работа создана для машин и животных, а я рожден для отдыха.​

***

El trabajo nunca ha matado a nadie pero yo no trabajo, por si acaso.

Работа никогда никого не убила, но я все равно не работаю, на всякий случай.​

***

Si quieres trabajar, siéntate y espera a que se te pase.

Если хочешь поработать, сядь, подожди и все пройдет.​

***

Trabajar está bien… siempre y cuando lo hagan otros.

Работа – это хорошо. Особенно когда ее делают другие.​

***

La gente que trabaja mucho no tiene tiempo para ganar dinero.

У людей, которые много работают, нет времени зарабатывать деньги.​

***

Сada cuestion tiene dos puntos de vsita: el equivocado y el mio.

В каждом вопросе может быть 2 точки зрения: неправильная и моя.

Фразы о мечтах.​

***​

Los sueños son la realidad. Lo principal es tener mucha gana y hacer un paso adelante.

Мечты—реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд.​

***

El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños.

Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.​

 Фразы обо всем на свете.

 ***

​Todos me dan consejos cuando yo necesito una copa de wiskey.

Все мне дают советы, а мне нужен бокал виски.​

***

Hay personas que merecen una palmadita. En la cara. Con una silla.

Есть люди, заслуживающие хорошей затрещины. По лицу. Стулом.​

***

A veces pierdes lo que quieres, porque no valoras lo que tienes..

Часто мы теряем то, что мы хотим, потому что не ценим того, что у нас есть…​

***

Estamos tan acostumbrados a todo lo que es malo, que cuando sucede algo bueno dudamos si es real.

Мы так привыкли что все плохо, что когда происходит что-то хорошее, мы не верим, что это реально!

antrio.ru

Оцените статью
Статус