Афоризмы омара хайяма о любви и человеческих отношениях

Красивые цитаты Омара Хайяма в стихахНа нашем сайте собраны красивые цитаты Омара Хайямы в стихах. Омара Хайяма (1048 — 1131) персидский поэт, философ, математик, астроном.Муки старят красавиц. Избавь...

На нашем сайте собраны красивые цитаты Омара Хайямы в стихах. Омара Хайяма (1048 — 1131) персидский поэт, философ, математик, астроном.

Муки старят красавиц. Избавь от беды Ту, чьи веки прозрачны, а губы тверды. Будь с любимой нежней: красота ускользает,

На лице оставляя страданий следы.

Я повествую только о своём: Что в жизни много разного, и в нём Мы усмотреть должны все краски бытия и быта,

Чтоб не остаться у разбитого корыта.

Мы больше в этот мир вовек не попадем, Вовек не встретимся с друзьями за столом. Лови же каждое летящее мгновенье —

Его не подстеречь уж никогда потом.

Не зли других и сам не злись, Мы гости в этом бренном мире. И, если что не так — смирись! Будь поумней и улыбнись. Холодной думай головой. Ведь в мире все закономерно: Зло, излучённое тобой,

К тебе вернется непременно.

Один всегда постыден труд — превозносить себя, Да так ли ты велик и мудр? — сумей спросить себя. Примером служат пусть глаза — огромный видя мир,

Они не ропщут от того, что им не зрить себя.

«Мир громоздит такие горы зол! Их вечный гнет над сердцем так тяжёл!» Но если б ты разрыл их! Сколько чудный,

Сияющих алмазов ты б нашёл!

Если бог не услышит меня в вышине — Я молитвы свои обращу к сатане. Если богу желанья мои неугодны —

Значит, дьявол внушает желания мне!

«Ад и рай — в небесах», — утверждают ханжи. Я в себя заглянув, убедился во лжи: Ад и рай — не круги во дворце мирозданья,

Ад и рай — это две половинки души.

Как нужна для жемчужины полная тьма — Так страданья нужны для души и ума. Ты лишился всего, и душа опустела? —

Эта чаша наполнится снова сама!

Нам жизнь всегда подарит шанс: Кого любить, кого нам ненавидеть дружно. И, главное, поверьте мне — не спутать реверанс,

Чтобы не кланяться тому, кому не нужно.

Кумир мой, вылепил тебя таким гончар, Что пред тобой луна своих стыдиться чар. Другие к празднику себя пусть украшают,

Ты — праздник украшать собой имеешь дар.

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало, Два важных правила запомни для начала: Ты лучше голодай, чем что попало есть,

И лучше будь один, чем вместе с кем попало.

Не оплакивай, смертный, вчерашних потерь, Дел сегодняшних завтрашней меркой не мерь, Ни былой, ни грядущей минуте не верь,

Верь минуте текущей — будь счастлив теперь!

Кому там от Любви покой необходим? Считай — покойникам, уж точно не живым, Того, кто про Любовь и не слыхал ни разу,

Считай покойником, уж точно не живым.

Я знаю мир: в нём вор сидит на воре, Мудрец всегда проигрывает спор с глупцом, Бесчестный — честного стыдит,

А капля счастья тонет в море горя…

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Рекомендуемые статьи:

теги: красивые омар хайям стихи цитаты

www.citatyonas.ru

Хайям о семье. Отличная подборка бессмертных цитат омара хайяма

Пока существуют люди, они непременно будут задаваться вопросами о смысле жизни, предназначении человека, любви, познании мира, Боге, взаимоотношениях… А ответы на эти животрепещущие вопросы можно найти в кладези мудрости от Омара Хайяма. Представляем вам 15 наиболее сильных его высказываний о человеческом счастье и любви.

Ж ивя на религиозном Востоке, Омар Хайям размышляет о Боге, но решительно отвергает все церковные догмы. Его ирония и свободомыслие отразились в рубаи. Его поддерживали многие поэты своего времени, но из-за страха преследований за вольнодумство и богохульство они приписывали и свои сочинения Хайяму.

Омар Хайям — гуманист, для него человек и его душевный мир превыше всего. Он ценит удовольствие и радость жизни, наслаждение от каждой минуты. А его стиль изложения давал возможность выражать то, чего нельзя было сказать вслух открытым текстом.

15 глубоких и непревзойденных цитат Омара Хайама о человеке, счастье и любви:

Красивым быть — не значит им родиться, Ведь красоте мы можем научиться. Когда красив душою Человек — Какая внешность может с ней сравниться?

Чем ниже человек душой, тем выше задирает нос.

Он носом тянется туда, куда душою не дорос. Кто жизнью бит, тот большего добьется.

Пуд соли съевший выше ценит мед.

Кто слезы лил, тот искренней смеется.

Кто умирал, тот знает, что живет!

В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь.

Другой — листвы зелёной вязь,

Весну и небо голубое. В одно окно смотрели двое…

Мы источник веселья — и скорби рудник.

Мы вместилище скверны — и чистый родник. Человек, словно в зеркале мир — многолик. Он ничтожен — и он же безмерно велик!

Как часто, в жизни ошибаясь, теряем тех, кем дорожим.

Чужим понравиться стараясь, порой от ближнего бежим. Возносим тех, кто нас не стоит, а самых верных предаем.

Кто нас так любит, обижаем, и сами извинений ждем.

Мы больше в этот мир вовек не попадем,

Вовек не встретимся с друзьями за столом. Лови же каждое летящее мгновенье — Его не подстеречь уж никогда потом.

Не завидуй тому, кто силен и богат,

За рассветом всегда наступает закат. С этой жизнью короткою, равною вдоху,

Обращайся, как с данной тебе напрокат.

Я думаю, что лучше одиноким быть,

Чем жар души «кому-нибудь» дарить. Бесценный дар отдав кому попало,

Родного встретив, не сумеешь полюбить.

Не смешно ли весь век по копейке копить,

Если вечную жизнь все равно не купить? Эту жизнь тебе дали, мой милый, на время, —

Постарайся же времени не упустить.

Дарить себя — не значит продавать.

И рядом спать — не значит переспать. Не отомстить — не значит все простить.

Не рядом быть — не значит не любить.

Можно соблазнить мужчину, у которого есть жена, можно соблазнить мужчину, у которого есть любовница, но нельзя соблазнить мужчину, у которого есть любимая женщина.

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,

Два важных правила запомни для начала: Ты лучше голодай, чем что попало есть,

И лучше будь один, чем вместе с кем попало.

Не делай зла — вернется бумерангом,

Не плюй в колодец — будешь воду пить, Не оскорбляй того, кто ниже рангом,

А вдруг придется, что-нибудь просить.

Не предавай друзей, их не заменишь,

И не теряй любимых — не вернешь, Не лги себе — со временем проверишь,

Что этой ложью сам себя ты предаёшь.

Сорванный цветок должен быть подарен, начатое стихотворение — дописано, а любимая женщина — счастлива, иначе и не стоило браться за то, что тебе не по силам.

Коль человек чужой мне верен — он мой брат. Неверный брат — мой враг, будь проклят он стократ. Лекарства иногда опаснее, чем отрава.

Болезни иногда излечивают яд.

Вхожу в мечеть смиренно, с поникшей головой, Как будто для молитвы… но замысел иной: Здесь коврик незаметно стащил я в прошлый раз;

А он уж поистёрся, хочу стянуть другой.

Отзывчивых людей сравню я с зеркалами. Как жаль, что зеркала себя не видят сами! Чтоб ясно разглядеть себя в своих друзьях,

Вначале зеркалом предстань перед друзьями.

Красивым быть — не значит им родиться, Ведь красоте мы можем научиться. Когда красив душою человек —

Какая внешность может с ней сравниться?

Помни толки толпы — ветер, он лишь шумит! Тех, кто радость душе непрерывно дарит, Не губи никогда, вняв пустым наговорам, —

Мир, как мы, в своей памяти много хранит!

Попрекают Хайяма числом кутежей И в пример ему ставят непьющих мужей. Были б столь же заметны другие пороки —

Кто бы выглядел трезвым из этих ханжей?!

Две Каабы для веры нам создал Творец — Бытия и сердец, это — веры венец. Поклоняйся Каабе сердец, пока можешь,

Выше тысяч Кааб — и одно из сердец!

Душой ты безбожник с Писаньем в руке, Хоть вызубрил буковки в каждой строке. Без толку ты оземь башкой ударяешь,

Ударь лучше оземь всем тем, что в башке.

Не бойся, друг, сегодняшних невзгод! Не сомневайся, время их сотрет. Минута есть, отдай ее веселью,

А что потом придет, пускай придет!

Будешь в обществе гордых учёных ослов, Постарайся ослом притвориться без слов, Ибо каждого, кто не осёл, эти дурни

Обвиняют немедля в подрыве основ.

Муки старят красавиц. Избавь от беды Ту, чьи веки прозрачны, а губы тверды. Будь с любимой нежней: красота ускользает,

На лице оставляя страданий следы.

Перенеся лишенья, ты станешь вольной птицей. А капля станет перлом в жемчужнице-темнице. Раздашь свое богатство — оно к тебе вернётся.

Коль чаша опустеет — тебе дадут напиться.

Твердят, будто пьяницы в ад угодят. Всё вздор! Кабы пьющих отправили в ад Да всех женолюбов туда же им вслед,

Пустым, как ладонь, стал бы райский ваш сад.

Мы больше в этот мир вовек не попадем, Вовек не встретимся с друзьями за столом. Лови же каждое летящее мгновенье —

Его не подстеречь уж никогда потом.

Из тех, что мир прошли и вдоль и поперёк, Из тех, кого Творец на поиски обрёк, Нашёл ли хоть один хоть что-нибудь такое,

Чего не знали мы и что пошло нам в прок?

Хорошо, если платье твое без прорех. И о хлебе насущном подумать не грех. А всего остального и даром не надо —

Жизнь дороже богатства и почестей всех.

Бытие твое — миг жизни высшей, иной, Опьяненье твое — от лозы неземной, Погрузись с головой в воротник размышлений!

Твоя длань — продолжение длани другой.

Говорят, что существует ад. В нём смола и пламя, говорят. Но коль все влюблённые — в аду,

Значит, рай порядком пустоват.

Не выращивай в сердце печали росток, Книгу радостей выучи назубок, Пей, приятель, живи по велению сердца:

Неизвестен отпущенный смертному срок.

Будь осмотрителен — судьба-злодейка рядом! Меч времени остёр — не будь же верхоглядом! Когда судьба тебе положит в рот халву,

Остерегись — не ешь: в ней сахар смешан с ядом!

Благородство страданием, друг, рождено, Стать жемчужиной — всякой ли капле дано? Можешь все потерять, сбереги только душу, —

Чаша снова наполнится, было б вино.

Нищим дервишем ставши — достигнешь высот. Сердце в кровь изодравши — достигнешь высот. Прочь, пустые мечты о великих свершеньях!

Лишь с собой совладавши — достигнешь высот!

Я повествую только о своём: Что в жизни много разного, и в нём Мы усмотреть должны все краски бытия и быта,

Чтоб не остаться у разбитого корыта.

Сердце! Пусть хитрецы, сговорясь заодно, Осуждают вино, дескать, вредно оно. Если душу отмыть свою хочешь и тело —

Чаще слушай стихи, попивая вино.

Как нужна для жемчужины полная тьма — Так страданья нужны для души и ума. Ты лишился всего, и душа опустела? —

Эта чаша наполнится снова сама!

Кто мы — куклы на нитках, а кукольник наш — небосвод. Он в большом балагане своем представленье ведет. Он сейчас на ковре бытия нас попрыгать заставит,

А потом в свой сундук одного за другим уберет.

Богатством, слова нет, не заменить ума, Но неимущему и рай земной — тюрьма. Фиалка нищая склоняет лик, а роза

Смеется: золотом полна ее сума.

Имей друзей поменьше, не расширяй их круг. И помни: лучше близкий, вдали живущий друг. Окинь спокойным взором всех, кто сидит вокруг.

В ком видел ты опору, врага увидишь вдруг.

Как полон я любви, как чуден милой лик, Как много я б сказал и как мой нем язык! Не странно ль, Господи? От жажды изнываю,

А тут же предо мной течет живой родник.

Кумир мой, вылепил тебя таким гончар, Что пред тобой луна своих стыдиться чар. Другие к празднику себя пусть украшают,

Ты — праздник украшать собой имеешь дар.

Хоть сотню проживи, хоть десять сотен лет, Придется все-таки покинуть этот свет. Будь падишахом ты иль нищим на базаре,

Цена тебе одна: для смерти санов нет.

Не завидуй тому, кто силен и богат, За рассветом всегда наступает закат. С этой жизнью короткою, равною вдоху,

Обращайся, как с данной тебе напрокат.

В день завтрашний нельзя сегодня заглянуть, Одна лишь мысль о нем стесняет мукой грудь. Кто знает, много ль дней тебе прожить осталось?

Не трать их попусту, благоразумен будь.

В аду горят не души, а тела, Не мы, а наши грешные дела; Я омочил и сунул руку в пламя:

Вода сгорела, а рука… цела.

Великая победа, что знает человечество, Победа не над смертью, и верь, не над судьбой. Вам засчитал очко судья, что судит суд небесный,

Только одну победу — победу над собой.

Любить и быть любимым — это счастье, Вы берегите от простых ненастий. И взяв бразды любви совместно жадно в руки,

Не отпускайте никогда, даже живя в разлуке…

Сулят мне: в эдеме усладу найдёшь. По мне же и сок винограда хорош. Наличность бери, а на слово не верь:

Лишь издали гром барабана хорош.

Только суть, как достойно мужчин, говори, Лишь ответствуя — слов господин — говори. Уха два, а язык дан один не случайно —

Дважды слушай и раз лишь один говори!

Я спросил у мудрейшего: «Что ты извлек Из своих манускриптов?» Мудрейший изрек: «Счастлив тот, кто в объятьях красавицы нежной

Читайте также:  Дети афоризм

По ночам от премудростей книжных далек!»

Не будет нас, а мир пребудет, как всегда. Мы не оставим в нем ни знака, ни следа. Нас прежде не было, а мир существовал,

Не будет нас и впредь, — и это не беда!

Не смотри, что иной выше всех по уму, А смотри, верен слову ли он своему. Если он своих слов не бросает на ветер —

Нет цены, как ты сам понимаешь, ему.

Всё покупается и продаётся, И жизнь откровенно над нами смеётся. Мы негодуем, мы возмущаемся,

Но продаёмся и покупаемся.

Тот гончар, что слепил чаши наших голов, Превзошёл в своём деле любых мастеров. Над столом бытия опрокинул он чашу

И страстями наполнил её до краёв.

Нам жизнь всегда подарит шанс: Кого любить, кого нам ненавидеть дружно. И, главное, поверьте мне — не спутать реверанс,

Чтобы не кланяться тому, кому не нужно.

Видишь этого мальчика, старый мудрец? Он песком забавляется — строит дворец. Дай совет ему: «Будь осторожен, юнец,

С прахом мудрых голов и влюбленных сердец!»

Неразумные люди с начала веков Вместо истины тешились радугой слов; Хоть пришли им на помощь Иисус с Муххамедом,

Не проникли они в сокровенность основ.

Рыба утку спросила: «Вернётся ль вода, Что вчера утекла? Если — да, то — когда?» Утка ей отвечала: «Когда нас поджарят —

Разрешит все вопросы сковорода!»

Не бойтесь дарить согревающих слов, И добрые делать дела. Чем больше в огонь вы положите дров,

Тем больше вернется тепла.

Mahmoud Farshchian (с)

Один не разберет, чем пахнут розы… Другой из горьких трав добудет мед… Кому-то мелочь дашь, навек запомнит…

Кому-то жизнь отдашь, а он и не поймет…

Дорогие друзья! Мудрости жизни от талантливых людей всегда интересны, а мудрости жизни от Омара Хайяма интересны вдвойне. Персидский поэт, философ, астролог, математик… Омар Хайям знаменит в математическом мире созданием классификации кубических уравнений, его календарь, созданный несколько веков назад, превосходит с астрономической точки зрения древнеримский юлианский календарь, а по точности и европейский григорианский.

Об Омаре Хайяме можно говорить много, и я, возможно, решусь на рассказ о биографии этого необыкновенного человека, но сегодняшний мой пост о его литературном наследии. Омар Хайям прославился в наше время, прежде всего, как автор знаменитых мудрых четверостиший – размышлений– рубаи. Рубаи – яркие, эмоциональные, с блестящим остроумием написанные, в то же время музыкальные и лиричные – завоевали весь мир. Большая часть рубаи – это размышления над Кораном. Много ли четверостиший было написано поэтом? Сейчас насчитывается около 1200 . По данным индийского ученого, исследователя творчества поэта Свами Говинда Тиртхи в наше время сохранилось до 2200 четверостиший. На самом деле, сколько было написано всего, никто не знает, ведь за девять веков многие рубаи потерялись безвозвратно.

А были ли мудрости жизни от Омара Хайяма?

Полемика об авторстве «Рубайата» продолжается и сейчас. Кто-то считает, что у Омара Хайяма оригинальных текстов не более 400, кто-то еще строже – всего 66, а некоторые ученые утверждают – всего 6 (те, которые были найдены в самых древних рукописях). Все остальное, по мнению исследователей творчества Хайяма, все эти мудрые высказывания и стихи – авторство других людей. Возможно к рукописям, которые передавались из поколения в поколение, прилагались чужие четверостишия, чье авторство не было установлено. Кто-то записывал на полях собственные рубаи, а через столетия они считались пропущенными вставками и заносились в основной текст.

Osman Hamdy Bey (с)

Возможно самые лаконичные, дерзкие, остроумные и изящные четверостишия во все века приписывали именно Омару Хайяму. Поиск достоверных рубаи Омара Хайяма – безнадежное занятие, так как сегодня авторство какого-либо четверостишия установить сложно. Поэтому доверимся древним и не очень древним рукописям, будем читать мудрые мысли и находить то четверостишие, на которое откликается наша душа в данный момент. А потом говорить спасибо автору (независимо от того, кто он) и переводчику.

Osman Hamdy Bey (с)

Познай все тайны мудрости! – А там?… Устрой весь мир по-своему! – А там?… Живи беспечно до ста лет счастливцем…

Протянешь чудом до двухсот!… – А там?

«Рубайят Омара Хайяма» от Э. Фицджеральда

Мудрости жизни от Омара Хайяма стали известны благодаря Эдварду Фицджеральду, который нашел тетрадь с четверостишиями и перевел их сначала на латинский язык, а потом – в 1859 году – на английский.

Эти стихи поразили английского поэта своей мудростью, глубоким философским подтекстом и в тоже время лиричностью и тонкостью. «По прошествии нескольких веков старик Хайям продолжает звенеть как настоящий металл”, восхищенно говорил Эдвард Фицджеральд. Перевод Фицджеральда был произвольным, он для того, чтобы связать четверостишия делал свои вставки, и в итоге создал поэму, похожую на сказки «Тысячи и одной ночи», главный герой которой постоянно пирует и периодически изрекает истины за неизменной чашей вина.

Благодаря Фицджеральду у Омара Хайяма появилась репутация весельчака, балагура, который любит вино и призывает ловить миг наслаждения. Но благодаря этой поэме о персидском поэте узнал весь мир, а афоризмы, стихи, притчи и другие мудрости житейские разошлись цитатами по всем странам. Самые же известные

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало, Два важных правила запомни для начала: Ты лучше голодай, чем что попало есть,

И лучше будь один, чем вместе с кем попало.

Чем ниже человек душой, тем выше задирает нос. Он носом тянется туда, куда душою не дорос.

на слуху или на языке у многих.

Появление мудрых изречений Омара Хайяма в России.

Первая публикация Омара Хайяма на русский язык появилась в 1891 году. Переводчиком был поэт В.Л. Величко. Он перевел 52 четверостишия. Это были скорее переводы-парафразы, так как поэт не ставил перед собой задачу воспроизвести подлинник. Всего 5 изречений было выполнено в форме четверостишия. Вообще в России известно более 40 имен, занимавшихся переводами Омара Хайяма. Одними из самых известных являются переводы В. Державина, А.В. Старостина, Г. Плисецкого, Н. Стрижкова, Г.С. Семенова. Я специально останавливаюсь на этих именах, потому что приводимые ниже четверостишия даю без указания имени переводчика (не нашла, увы). Возможно, именно эти поэты и являются их авторами. На сегодняшний день переведено более 700 хайямовских рубаи.

Мы уже говорили о том, что переводы отражают сущность переводчика, ведь каждый вносит в перевод не только свой талант, но и свое понимание четверостишия (кстати, я «заболела» темой подстрочника после , которая меня просто ошеломила своей беседой). Поэтому одни и те же строки могут трактоваться по-разному. Мне понравился сравнительный перевод вот этого подлинного текста (подстрочника) Омара Хайяма.

Будь весел, ибо конца страданиям не предвидится Не раз еще сойдутся в небесах светила в одном знаке зодиака, [являя собой предопределение рока]. Кирпичи, что вылепят из твоего праха,

Вмажут в стену дома для других людей

Mahmoud Farshchian (с)

Сравните!

Перевод К. Герры (1901 год):

Отдайся радости! Мученья будут вечны! Сменяться будут дни: день — ночь, день — снова ночь; Часы земные все малы и скоротечны, И скоро ты уйдешь от нас отсюда прочь. Смешаешься с землей, с комками липкой глины, И кирпичи тобой замажут у печей, И выстроят дворец, для низменной скотины, И на закладке той наскажут ряд речей. А дух твой, может быть, былую оболочку Назад, к себе опять, напрасно будет звать! Так пой же, веселись, пока дают отсрочку

И смерть еще тебя не вышла навещать.

Перевод Г. Плисецкого (1971 год):

Веселись! Невеселые сходят с ума. Светит вечными звездами вечная тьма. Как привыкнуть к тому, что из мыслящей плоти

Кирпичи изготовят и сложат дома?

К сожалению, не могу привести (из-за формата блога) еще 13 разновидностей этого перевода. Некоторые рубаи имеют 1 перевод, а некоторые (самые популярные) – до 15!

Но давайте просто будем читать и наслаждаться этими поэтическими строками, ведь мы получаем драгоценные советы и наставления. Несмотря на то, что десять веков отделяют его творчество от нас, мудрые мысли Омара Хайяма по- прежнему актуальны и близки каждому. Ведь в цитатах Омара Хайяма о жизни, о любви, о мудрости открывается истина, которую ищут все люди мира. Несмотря на то (а может быть именно благодаря тому) , что утверждения его стихов порой противоположны и противоречивы, его рубаи – покоряют людей любого возраста.

Osman Hamdy Bey (с)

Юные, благодаря мудрости его стихов, имеют возможность избежать каких-то ошибок. Молодые люди, только вступающие в большую жизнь, учатся житейским мудростям, ведь стихи Омара Хайяма дают ответы на разные жизненные ситуации. Пожилые люди, повидавшие уже много и сами способные дать советы на все случаи жизни, находят в его четверостишиях богатую пищу для ума. Они могут сравнить свои жизненные мудрости с мыслями неординарного человека, который жил тысячелетие назад. За строками видна ищущая и пытливая личность поэта. Он возвращается к одним и тем же мыслям в течение жизни, пересматривая их, открывая новые возможности или тайны жизни.

Osman Hamdy Bey (с)

Много лет размышлял я над жизнью земной. Непонятного нет для меня под луной. Мне известно, что мне ничего не известно, –

Вот последний секрет из постигнутых мной.

Цитаты Омара Хайяма – это возможность отрешиться от суеты и заглянуть в себя. Даже через тысячу лет голос Омара Хайяма несет послание любви, понимания скоротечности жизни и бережного отношения к каждому ее мгновению. Омар Хайям дает советы, как добиться успеха в делах, как воспитывать детей, как жить в любви и мире с мужем, как выстраивать отношения с окружающими людьми. Эти советы даны красиво, изящно и выразительно. Они покоряют своей лаконичностью и глубиной мысли. Каждый миг жизни бесценен, не устает нам напоминать поэт.

Osman Hamdy Bey (с)

Мудрости жизни от Омара Хайяма

Ты скажешь эта жизнь — одно мгновенье. Её цени, в ней черпай вдохновенье. Как проведёшь её, так и пройдёт, Не забывай: она — твоё творенье.

***

Всё покупается и продаётся, И жизнь откровенно над нами смеётся. Мы негодуем, мы возмущаемся, Но продаёмся и покупаемся.

***

С людьми ты тайной не делись своей, Ведь ты не знаешь, кто из них подлей. Как сам ты поступаешь с Божьей тварью, Того же жди себе и от людей.

***

К тайнам ты не пускай подлеца — их скрывай, И секреты храни от глупца — их скрывай, Посмотри на себя меж людей проходящих, О надеждах молчи до конца — их скрывай!

***

Все, что видим мы, — видимость только одна. Далеко от поверхности мира до дна. Полагай несущественным явное в мире, Ибо тайная сущность вещей — не видна.

***

Меняем реки, страны, города… Иные двери… Новые года… А никуда нам от себя не деться, А если деться, только в никуда.

***

Ад и рай — в небесах», — утверждают ханжи. Я, в себя заглянув, убедился во лжи: Ад и рай — не круги во дворце мирозданья, Ад и рай — это две половины души.

***

Mahmoud Farshchian (с)

Мы не знаем, протянется ль жизнь до утра… Так спешите же сеять вы зерна добра! И любовь в тленном мире к друзьям берегите Каждый миг пуще золота и серебра.

***

Мы шли искать Тебя — а стали злой толпой: И нищий, и богач, и щедрый, и скупой. Ты с каждым говоришь, никто из нас не слышит. Пред каждым предстаешь, любой из нас слепой.

***

Небо – пояс загубленной жизни моей, Слезы павших – соленые волны морей. Рай – блаженный покой после страстных усилий, Адский пламень – лишь отблеск угасших страстей.

***

Использовался материал статьиОмар Хайям в русской переводной поэзии (З. Н. Ворожейкина, А. Ш. Шахвердов)

Кто розу нежную любви привил К порезам сердца, – не напрасно жил! И тот, кто сердцем чутко слушал бога,

И тот, кто хмель земной услады пил!

О горе, горе сердцу, где жгучей страсти нет. Где нет любви мучений, где грез о счастье нет. День без любви – потерян: тусклее и серей,

Чем этот день бесплодный, и дней ненастья нет. – Омар Хайям

Метнул рассвет на кровли сноп огня И кинул в кубок шар владыки дня. Пригубь вино! Звучит в лучах рассвета

Призыв любви, вселенную пьяня.

Любя тебя, сношу я все упреки И вечной верности не зря даю зароки. Коль вечно буду жить, готов до дня Суда

Покорно выносить гнет тяжкий и жестокий. – Омар Хайям

Хочешь тронуть розу – рук иссечь не бойся, Хочешь пить – с похмелья хворым слечь не бойся. А любви прекрасной, трепетной и страстной

Хочешь – понапрасну сердце сжечь не бойся!

Плачут очи мои из-за цепи разлук, Плачет сердце мое от сомнений и мук. Плачу жалобно я и пишу эти строки,

Плачет даже калам, выпадая из рук…

Продолжение лучших афоризмов и цитат Омара Хайяма читайте на страницах:

Вы в дороге любви не гоните коня – Вы падете без сил к окончанию дня. Не кляните того, кто измучен любовью,-

Вы не в силах постичь жар чужого огня.

Я над книгою жизни упрямо гадал, Вдруг с сердечною болью мудрец мне сказал: “Нет прекрасней блаженства – забыться в объятьях

Луноликой красы, чьи уста, словно лал”.

Страсть к тебе порвала одеяние роз, В аромате твоем есть дыхание роз. Ты нежна, блестки пота на шелковой коже,

Как роса в чудный миг раскрывания роз!

Словно солнце, горит, не сгорая, любовь, Словно птица небесного рая – любовь. Но еще не любовь – соловьиные стоны,

Не стонать, от любви умирая, – любовь!

Жертвуй ради любимой всего ты себя, Жертвуй тем, что дороже всего для тебя. Не хитри никогда, одаряя любовью,

Жертвуй жизнью, будь мужествен, сердце губя!

Роза молвила: “Ох, мой сегодняшний вид О безумстве, по сути, моем говорит. Почему выхожу я в крови из бутона?

Читайте также:  Афоризмы про ангелов

Путь к свободе сквозь тернии часто лежит!”

Дай вина! Здесь не место пустым словесам. Поцелуи любимой – мой хлеб и бальзам. Губы пылкой возлюбленной – винного цвета,

Буйство страсти подобно ее волосам.

День завтрашний – увы! – сокрыт от наших глаз! Спеши использовать летящий в бездну час. Пей, луноликая! Как часто будет месяц

Всходить на небеса, уже не видя нас.

Изначальней всего остального – любовь, В песне юности первое слово – любовь. О, несведущий в мире любви горемыка,

Знай, что всей нашей жизни основа – любовь!

Горе сердцу, которое льда холодней, Не пылает любовью, не знает о ней. А для сердца влюбленного день, проведенный

Без возлюбленной, – самый пропащий из дней!

Волшебства о любви болтовня лишена, Как остывшие угли огня лишена. А любовь настоящая жарко пылает,

Сна и отдыха, ночи и дня лишена.

Не моли о любви, безнадежно любя, Не броди под окном у неверной, скорбя. Словно нищие дервиши, будь независим –

Может статься, тогда и полюбят тебя.

Куда уйти от пламенных страстей, Что причиняют боль душе твоей? Когда б узнал, что этих мук источник

У той в руках, что всех тебе милей…

Сокровенною тайной с тобой поделюсь, В двух словах изолью свою нежность и грусть. Я во прахе с любовью к тебе растворяюсь,

Из земли я с любовью к тебе поднимусь.

От зенита Сатурна до чрева Земли Тайны мира свое толкованье нашли. Я распутал все петли вблизи и вдали,

Кроме самой простой – кроме светлой петли.

Те, кому была жизнь полной мерой дана, Одурманены хмелем любви и вина. Уронив недопитую чашу восторга,

Спят вповалку в объятиях вечного сна.

Ты одна в моем сердце лишь радость несла, Горем сердце мое твоя смерть обожгла. Лишь с тобой мог терпеть я все горести мира,

Без тебя – что мне мир и мирские дела?

Путь любви ты избрал – надо твердо идти, Блеском глаз затопить все на этом пути. А достигнув терпением цели высокой,

Так вздохнуть, чтобы вздохом миры потрясти!

О, если б, захватив с собой стихов диван Да в кувшине вина и сунув хлеб в карман, Мне провести с тобой денек среди развалин, –

Мне позавидовать бы мог любой султан.

Не дрогнут ветки… ночь… я одинок… Во тьме роняет роза лепесток. Так – ты ушла! И горьких опьянений

Летучий бред развеян и далек.

Дай коснуться, любимая, прядей густых, Эта явь мне милей сновидений любых… Твои кудри сравню только с сердцем влюбленным,

Так нежны и так трепетны локоны их!

Раскаянья обеты забыли мы теперь И наглухо закрыли для доброй славы дверь. Мы вне себя; за это ты нас не осуждай:

Вином любви мы пьяны, не лоз вином, поверь!

Рай здесь нашел, за чашею вина, я Средь роз, близ милой от любви сгорая. Что слушать толки нам про ад и рай!

Кто видел ад? Вернулся кто из рая?

Этой чаше рассудок хвалу воздает, С ней влюбленный целуется ночь напролет. А безумный гончар столь изящную чашу

Создает и об землю без жалости бьет!

Хайям! О чем горюешь? Весел будь! С подругой ты пируешь – весел будь! Всех ждет небытие. Ты мог исчезнуть,

Еще ты существуешь – весел будь!

Страстью раненный, слезы без устали лью, Исцелить мое бедное сердце молю, Ибо вместо напитка любовного небо

Кровью сердца наполнило чашу мою.

С той, чей стан – кипарис, а уста – словно лал, В сад любви удались и наполни бокал, Пока рок неминуемый, волк ненасытный,

Эту плоть, как рубашку, с тебя не сорвал!

Лучше пить и веселых красавиц ласкать, Чем в постах и молитвах спасенья искать. Если место в аду для влюбленных и пьяниц,

То кого же прикажете в рай допускать?

О, не растите дерево печали… Ищите мудрость в собственном начале. Ласкайте милых и вино любите!

Ведь не навек нас с жизнью обвенчали.

Когда фиалки льют благоуханье И веет ветра вешнего дыханье, Мудрец – кто пьет с возлюбленной вино,

Разбив о камень чашу покаянья.

Увы, не много дней нам здесь побыть дано, Прожить их без любви и без вина – грешно. Не стоит размышлять, мир этот – стар иль молод:

Коль суждено уйти – не все ли нам равно?

Среди гурий прекрасных я пьян и влюблен И вину отдаю благодарный поклон. От оков бытия я сегодня свободен

И блажен, словно в высший чертог приглашен.

Дай кувшин вина и чашу, о, любимая моя, Сядем на лугу с тобою и на берегу ручья! Небо множество красавиц, от начала бытия,

Превратило, друг мой, в чаши и в кувшины – знаю я.

Утром роза раскрыла под ветром бутон, И запел соловей, в ее прелесть влюблен. Сядь в тени. Этим розам цвести еще долго,

Когда будет наш горестный прах погребен.

Не горюй, что забудется имя твое. Пусть тебя утешает хмельное питье. До того, как суставы твои распадутся –

Утешайся с любимой, лаская ее.

Целовать твою ножку, о веселья царица, Много слаще, чем губы полусонной девицы! День-деньской я капризам всем твоим потакаю,

Чтобы звездной ночью мне с любимой слиться.

Цвет рубину уста подарили твои, Ты ушла – я в печали, и сердце в крови. Кто в ковчеге укрылся как Ной от потопа,

Он один не утонет в пучине любви.

Чье сердце не горит любовью страстной к милой, – Без утешения влачит свой век унылый. Дни, проведенные без радостей любви,

Считаю тяготой ненужной и постылой.

Из края в край мы держим к смерти путь; Из края смерти нам не повернуть. Смотри же, в здешнем караван-сарае

Своей любви случайно не забудь!

Наш мир – аллея молодая роз, Хор соловьев, прозрачный рой стрекоз. А осенью? Безмолвие и звезды,

И мрак твоих распущенных волос…

Кто урод, кто красавец – не ведает страсть, В ад согласен безумец влюбленный попасть. Безразлично влюбленным, во что одеваться,

Что на землю стелить, что под голову класть.

Сбрось обузу корысти, тщеславия гнет, Злом опутанный, вырвись их этих тенет. Пей вино и расчесывай локоны милой:

День пройдет незаметно – и жизнь промелькнет.

Мой совет: будь хмельным и влюбленным всегда, Быть сановным и важным – не стоит труда. Не нужны всемогущему Господу Богу

Ни усы твои, друг, ни моя борода!

В сад я в горести вышел и утру не рад, Розе пел соловей на таинственный лад: “Покажись из бутона, возрадуйся утру,

Сколько чудных цветов подарил этот сад!”

Любовь – роковая беда, но беда – по воле аллаха. Что ж вы порицаете то, что всегда – по воле аллаха. Возникла и зла и добра череда – по воле аллаха.

За что же нам громы и пламя Суда – по воле аллаха?

Скорей приди, исполненная чар, Развей печаль, вдохни сердечный жар! Налей кувшин вина, пока в кувшины

Наш прах еще не превратил гончар.

Ты, кого я избрал, всех милей для меня. Сердце пылкого жар, свет очей для меня. В жизни есть ли хоть что-нибудь жизни дороже?

Ты и жизни дороже моей для меня.

Упреков не боюсь, не опустел карман, Но все же прочь вино и в сторону стакан. Я пил всегда вино – искал услады сердцу,

Зачем мне пить теперь, когда тобою пьян!

Лишь твоему лицу печальное сердце радо. Кроме лица твоего – мне ничего не надо. Образ свой вижу в тебе я, глядя в твои глаза,

Вижу в самом себе тебя я, моя отрада.

Поутру просыпается роза моя, На ветру распускается роза моя. О, жестокое небо! Едва распустилась –

Как уже осыпается роза моя.

Страсть к неверной сразила меня как чума. Не по мне моя милая сходит с ума! Кто же нас, мое сердце, от страсти излечит,

Если лекарша наша страдает сама.

Ты в игре королева. Я и сам уж не рад. Конь мой сделался пешкой, но не взять ход назад… Черной жмусь я ладьею к твоей белой ладье,

Два лица теперь рядом… А в итоге что? Мат!

Родник живительный сокрыт в бутоне губ твоих, Чужая чаша пусть вовек не тронет губ твоих… Кувшин, что след от них хранит, я осушу до дна.

Вино все может заменить… Все, кроме губ твоих!

Развеселись!… В плен не поймать ручья? Зато ласкает беглая струя! Нет в женщинах и в жизни постоянства?

Зато бывает очередь твоя!

Мы похожи на циркуль, вдвоем, на траве: Головы у единого тулова две, Полный круг совершаем, на стержне вращаясь,

Чтобы снова совпасть голова к голове.

Шейх блудницу стыдил: “Ты, беспутница, пьешь, Всем желающим тело свое продаешь!” “Я, – сказала блудница, – и вправду такая,

Тот ли ты, за кого мне себя выдаешь?”

Небо – пояс загубленной жизни моей, Слезы павших – соленые волны морей. Рай – блаженный покой после страстных усилий,

Адский пламень – лишь отблеск угасших страстей.

Из сиреневой тучи на зелень равнин Целый день осыпается белый жасмин. Наливаю подобную лилии чашу

Чистым розовым пламенем – лучшим из вин.

В жизни сей опьянение лучше всего, Нежной гурии пение лучше всего, Вольной мысли кипение лучше всего,

Всех запретов забвение лучше всего.

Если в лучах ты надежды – сердце ищи себе, сердце, Если ты в обществе друга – сердцем гляди в его сердце. Храм и бесчисленность храмов меньше, чем малое сердце,

Брось же свою ты Каабу, сердцем ищи себе сердце.

Кудри милой от мускуса ночи темней, А рубин ее губ всех дороже камней… Я однажды сравнил ее стан с кипарисом,

Возгордился теперь кипарис до корней!

Пей вино, ибо радость телесная – в нем. Слушай чанг, ибо сладость небесная – в нем. Променяй свою вечную скорбь на веселье,

Ибо цель, никому не известная, – в нем.

Сад цветущий, подруга и чаша с вином – Вот мой рай. Не хочу очутиться в ином. Да никто и не видел небесного рая!

Так что будем пока утешаться в земном.

Я к неверной хотел бы душой охладеть, Новой страсти позволить собой овладеть. Я хотел бы, но слезы глаза застилают,

Слезы мне не дают на другую глядеть.

Омар Хайям был великим человеком! Всегда восхищалась его глубокими познаниями человеческой души! Его высказывания актуальны и по сей день! Похоже люди с того давнего времени не сильно поменялись!

Свои рубаи ученый писал всю жизнь. Он мало пил вина, но описывает его великую мудрость. Ничего мы не знаем и о его личной жизни, но он тонко описывает любовь.

Мудрые высказывания Омара Хайяма заставляют нас забыть о всей суете и хоть на миг призадуматься о великих ценностях. Предлагаем вам самые лучшие цитаты Омара Хайяма о любви и жизни:

О жизни

1. Один не разберет, чем пахнут розы. Другой из горьких трав добудет мед. Кому-то мелочь дашь, навек запомнит. Кому-то жизнь отдашь, а он и не поймет.

2. Кто жизнью бит, тот большего добьется. Пуд соли съевший выше ценит мед. Кто слезы лил, тот искренней смеется. Кто умирал, тот знает, что живет!

3. Чем ниже человек душой, тем выше задирает нос. Он носом тянется туда, куда душою не дорос.

4. В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь. Другой — листвы зелёной вязь, весну и небо голубое.

5. Как часто, в жизни ошибаясь, теряем тех, кем дорожим. Чужим понравиться стараясь, порой от ближнего бежим.

Возносим тех, кто нас не стоит, а самых верных предаем. Кто нас так любит, обижаем, и сами извинений ждем.

6. Мы источник веселья и скорби рудник. Мы вместилище скверны и чистый родник. Человек, словно в зеркале мир многолик. Он ничтожен и он же безмерно велик!

7. Мы больше в этот мир вовек не попадем, вовек не встретимся с друзьями за столом. Лови же каждое летящее мгновенье — его не подстеречь уж никогда потом.

8. С этой жизнью короткою, равною вдоху. Обращайся, как с данной тебе напрокат.

9. Не завидуй тому, кто силен и богат, за рассветом всегда наступает закат.

О любви

10. Дарить себя — не значит продавать. И рядом спать — не значит переспать. Не отомстить — не значит все простить. Не рядом быть — не значит не любить!

11. О горе, горе сердцу, где жгучей страсти нет. Где нет любви мучений, где грез о счастье нет. День без любви — потерян: тусклее и серей, чем этот день бесплодный, и дней ненастья нет.

12. Чтоб мудро жизнь прожить знать надобно не мало. Два важных правила запомни для начала: ты лучше голодай, чем что попало есть и лучше будь один, чем вместе с кем попало.

13. В любимом человеке нравятся даже недостатки, а в нелюбимом раздражают даже достоинства.

14. Можно соблазнить мужчину, у которого есть жена, можно соблазнить мужчину, у которого есть любовница, но нельзя соблазнить мужчину, у которого есть любимая женщина.

15. Сорваный цветок должен быть подарен, начатое стихотворение — дописано,а любимая женщина — счастлива, иначе и не стоило браться за то, что тебе не по силам.

tokfm.ru

Мудрые цитаты Омара Хайяма о любви

Омар Хайям — известный мудрец, умные мысли и творения которого коснулись разнообразных сфер жизни. Предлагаем перечитать цитаты Омара Хайяма о любви, которые трогают искренностью и удивляют глубиной.

Фото: masterberg.net

Вот что говорил Омар Хайям о любви:

«Любовь вначале — ласкова всегда.в воспоминаньях — ласкова всегда.А любишь — боль! И с жадностью друг другатерзаем мы и мучаем — всегда».

Читайте также:  Кант афоризмы цитаты

Несмотря на то что эти мудрые слова Омара Хайяма звучат слегка пессимистично, они довольно правдивы и философски призывают помнить о чувствах не только хорошее или плохое, а правду. Он учит стараться видеть во всем две стороны, а не лишь одну ослепляющую эмоцию.

«В любимом человеке нравятся даже недостатки, а в нелюбимом раздражают даже достоинства».

Правдивость этой цитаты о любви подтвердит каждый, кто когда-либо имел чувства и ощущал окрыление рядом с близким человеком.

«Можно соблазнить мужчину, у которого есть жена, можно соблазнить мужчину, у которого есть любовница, но нельзя соблазнить мужчину, у которого есть любимая женщина!»

Довольно прямолинейный мужской взгляд на отношение полов как нельзя более верен и подтверждает, что статус отношений не имеет никакого значения, если речь не идет о настоящих чувствах.

«Где любовь суд вершит — все наречья молчат!»

Лаконичная и емкая цитата, говорящая о том, что любовь всесильна и не терпит возражений.

Фото: Нократ

«Пришла любовь — ушла, как будто кровь из жилвконец опустошен — я полон той, кем жил.Любимой раздарил всего себя до крохи, весь, кроме имени, стал той, кого любил».

Эти рубаи о любви повествуют о том, как сильно чувство наполняет человеческую душу и какой опустошенной она остается после потери любви.

Омар Хайям откровенно рассказывает о своей горечи и самоотверженности.

«Страсть не может с глубокой любовью дружить,если сможет, то вместе недолго им быть».

Мудрое замечание Омара Хайяма велит разграничивать страсть и истинное чувство и не ждать, что первые влюбленные порывы с годами останутся неизменными.

Любовь меняется, становится глубже и спокойнее, а одна лишь страсть не подарит паре счастья.

«Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало.Два важных правила запомни для начала:ты лучше голодай, чем что попало есть,и лучше будь один, чем вместе с кем попало».

Одно из самых известных стихотворений Омара Хайяма, превозносящее избирательность во всем — от еды до отношений.

Мудрец считал любовь одним из важнейших человеческих ресурсов и не советовал тратить его почем зря.

Читайте также: Цитаты великих людей о счастье

«Сорванный цветок должен быть подарен, начатое стихотворение — дописано, а любимая женщина — счастлива, иначе не стоило браться за то, что тебе не по силам».

Многие мудрые цитаты Хайяма взывают к мужчинам, заставляя их иначе взглянуть на собственное поведение и отношение к прекрасному полу.

В этой фразе мудрец говорит сильной половине человечества уметь отпускать любимую женщину, если нет шанса сделать ее счастливой.

По мнению Омара, мужчина должен доводить любое начатое дело до конца или с достоинством принять поражение.

Фото: Ярмарка Мастеров

«Благородные люди, друг друга любя,видят горе других, забывают себя.Если чести и блеска зеркал ты желаешь, —не завидуй другим, и возлюбят тебя!»

Эта мудрая фраза емко описывает самые важные качества, которые должны быть в человеке: умение любить близких, забывая о собственном эгоизме, и силу воли отказаться от чрезмерного честолюбия и зависти.

Хайям утверждает, что, отказавшись от негативных чувств и научившись любить других, человек получит взаимное чувство в ответ как награду за свои старания и заботу.

«Я пришел к мудрецу и спросил у него: ”Что такое любовь?” Он сказал: “Ничего”. Но, я знаю, написано множество книг: “Вечность” пишут одни, а другие — что “миг”. То опалит огнем, то расплавит как снег, Что такое любовь? — “Это все человек!” И тогда я взглянул ему прямо в лицо:“Как тебя мне понять? Ничего или все?”Он сказал улыбнувшись: “Ты сам дал ответ: “Ничего или все!” — середины здесь нет!»

Фото: Pinterest

Одна из самых глубоких мыслей Омара Хайяма, заключенная в стихотворную форму. Мудрец рассуждает о сути любви, ее многоликости и границах, о которых толковали и толкуют с начала времен.

Хайям уверен: любовь — это ультиматум, всеобъемлющая сила, которую невозможно определить или измерить, а можно лишь ощутить.

Слова, которые сказал Омар Хайям про любовь, имеют глубокий подтекст, касающийся жизненных приоритетов, человеческой натуры и основ мироздания.

Перечитывая его цитаты, находишь в них новый смысл и завороженно следишь за полетом мыслей великого поэта, которые раз за разом соединяются в сознании по-новому, будто словесный калейдоскоп.

Читайте также: Красивые цитаты из фильмов про любовь

www.nur.kz

Высказывания Омара Хайяма

Коль человек чужой мне верен — он мой брат. Неверный брат — мой враг, будь проклят он стократ. Лекарства иногда опаснее, чем отрава.

Болезни иногда излечивают яд.

Вхожу в мечеть смиренно, с поникшей головой, Как будто для молитвы… но замысел иной: Здесь коврик незаметно стащил я в прошлый раз;

А он уж поистёрся, хочу стянуть другой.

Отзывчивых людей сравню я с зеркалами. Как жаль, что зеркала себя не видят сами! Чтоб ясно разглядеть себя в своих друзьях,

Вначале зеркалом предстань перед друзьями.

Красивым быть — не значит им родиться, Ведь красоте мы можем научиться. Когда красив душою человек —

Какая внешность может с ней сравниться?

Помни толки толпы — ветер, он лишь шумит! Тех, кто радость душе непрерывно дарит, Не губи никогда, вняв пустым наговорам, —

Мир, как мы, в своей памяти много хранит!

Попрекают Хайяма числом кутежей И в пример ему ставят непьющих мужей. Были б столь же заметны другие пороки —

Кто бы выглядел трезвым из этих ханжей?!

Две Каабы для веры нам создал Творец — Бытия и сердец, это — веры венец. Поклоняйся Каабе сердец, пока можешь,

Выше тысяч Кааб — и одно из сердец!

Душой ты безбожник с Писаньем в руке, Хоть вызубрил буковки в каждой строке. Без толку ты оземь башкой ударяешь,

Ударь лучше оземь всем тем, что в башке.

Не бойся, друг, сегодняшних невзгод! Не сомневайся, время их сотрет. Минута есть, отдай ее веселью,

А что потом придет, пускай придет!

Будешь в обществе гордых учёных ослов, Постарайся ослом притвориться без слов, Ибо каждого, кто не осёл, эти дурни

Обвиняют немедля в подрыве основ.

Муки старят красавиц. Избавь от беды Ту, чьи веки прозрачны, а губы тверды. Будь с любимой нежней: красота ускользает,

На лице оставляя страданий следы.

Перенеся лишенья, ты станешь вольной птицей. А капля станет перлом в жемчужнице-темнице. Раздашь свое богатство – оно к тебе вернётся.

Коль чаша опустеет – тебе дадут напиться.

Твердят, будто пьяницы в ад угодят. Всё вздор! Кабы пьющих отправили в ад Да всех женолюбов туда же им вслед,

Пустым, как ладонь, стал бы райский ваш сад.

Мы больше в этот мир вовек не попадем, Вовек не встретимся с друзьями за столом. Лови же каждое летящее мгновенье —

Его не подстеречь уж никогда потом.

Из тех, что мир прошли и вдоль и поперёк, Из тех, кого Творец на поиски обрёк, Нашёл ли хоть один хоть что-нибудь такое,

Чего не знали мы и что пошло нам в прок?

Хорошо, если платье твое без прорех. И о хлебе насущном подумать не грех. А всего остального и даром не надо —

Жизнь дороже богатства и почестей всех.

Бытие твое — миг жизни высшей, иной, Опьяненье твое — от лозы неземной, Погрузись с головой в воротник размышлений!

Твоя длань — продолжение длани другой.

Говорят, что существует ад. В нём смола и пламя, говорят. Но коль все влюблённые — в аду,

Значит, рай порядком пустоват.

Не выращивай в сердце печали росток, Книгу радостей выучи назубок, Пей, приятель, живи по велению сердца:

Неизвестен отпущенный смертному срок.

Будь осмотрителен — судьба-злодейка рядом! Меч времени остёр — не будь же верхоглядом! Когда судьба тебе положит в рот халву,

Остерегись — не ешь: в ней сахар смешан с ядом!

Благородство страданием, друг, рождено, Стать жемчужиной — всякой ли капле дано? Можешь все потерять, сбереги только душу, —

Чаша снова наполнится, было б вино.

Нищим дервишем ставши — достигнешь высот. Сердце в кровь изодравши — достигнешь высот. Прочь, пустые мечты о великих свершеньях!

Лишь с собой совладавши — достигнешь высот!

Я повествую только о своём: Что в жизни много разного, и в нём Мы усмотреть должны все краски бытия и быта,

Чтоб не остаться у разбитого корыта.

Сердце! Пусть хитрецы, сговорясь заодно, Осуждают вино, дескать, вредно оно. Если душу отмыть свою хочешь и тело —

Чаще слушай стихи, попивая вино.

Как нужна для жемчужины полная тьма — Так страданья нужны для души и ума. Ты лишился всего, и душа опустела? —

Эта чаша наполнится снова сама!

Кто мы — куклы на нитках, а кукольник наш — небосвод. Он в большом балагане своем представленье ведет. Он сейчас на ковре бытия нас попрыгать заставит,

А потом в свой сундук одного за другим уберет.

Богатством, слова нет, не заменить ума, Но неимущему и рай земной — тюрьма. Фиалка нищая склоняет лик, а роза

Смеется: золотом полна ее сума.

Имей друзей поменьше, не расширяй их круг. И помни: лучше близкий, вдали живущий друг. Окинь спокойным взором всех, кто сидит вокруг.

В ком видел ты опору, врага увидишь вдруг.

Как полон я любви, как чуден милой лик, Как много я б сказал и как мой нем язык! Не странно ль, Господи? От жажды изнываю,

А тут же предо мной течет живой родник.

Кумир мой, вылепил тебя таким гончар, Что пред тобой луна своих стыдиться чар. Другие к празднику себя пусть украшают,

Ты — праздник украшать собой имеешь дар.

Хоть сотню проживи, хоть десять сотен лет, Придется все-таки покинуть этот свет. Будь падишахом ты иль нищим на базаре,

Цена тебе одна: для смерти санов нет.

Не завидуй тому, кто силен и богат, За рассветом всегда наступает закат. С этой жизнью короткою, равною вдоху,

Обращайся, как с данной тебе напрокат.

В день завтрашний нельзя сегодня заглянуть, Одна лишь мысль о нем стесняет мукой грудь. Кто знает, много ль дней тебе прожить осталось?

Не трать их попусту, благоразумен будь.

В аду горят не души, а тела, Не мы, а наши грешные дела; Я омочил и сунул руку в пламя:

Вода сгорела, а рука… цела.

Великая победа, что знает человечество, Победа не над смертью, и верь, не над судьбой. Вам засчитал очко судья, что судит суд небесный,

Только одну победу — победу над собой.

Любить и быть любимым — это счастье, Вы берегите от простых ненастий. И взяв бразды любви совместно жадно в руки,

Не отпускайте никогда, даже живя в разлуке…

Сулят мне: в эдеме усладу найдёшь. По мне же и сок винограда хорош. Наличность бери, а на слово не верь:

Лишь издали гром барабана хорош.

Только суть, как достойно мужчин, говори, Лишь ответствуя — слов господин — говори. Уха два, а язык дан один не случайно —

Дважды слушай и раз лишь один говори!

Я спросил у мудрейшего: «Что ты извлек Из своих манускриптов?» Мудрейший изрек: «Счастлив тот, кто в объятьях красавицы нежной

По ночам от премудростей книжных далек!»

Не будет нас, а мир пребудет, как всегда. Мы не оставим в нем ни знака, ни следа. Нас прежде не было, а мир существовал,

Не будет нас и впредь, — и это не беда!

Не смотри, что иной выше всех по уму, А смотри, верен слову ли он своему. Если он своих слов не бросает на ветер —

Нет цены, как ты сам понимаешь, ему.

Всё покупается и продаётся, И жизнь откровенно над нами смеётся. Мы негодуем, мы возмущаемся,

Но продаёмся и покупаемся.

Тот гончар, что слепил чаши наших голов, Превзошёл в своём деле любых мастеров. Над столом бытия опрокинул он чашу

И страстями наполнил её до краёв.

Нам жизнь всегда подарит шанс: Кого любить, кого нам ненавидеть дружно. И, главное, поверьте мне — не спутать реверанс,

Чтобы не кланяться тому, кому не нужно.

Видишь этого мальчика, старый мудрец? Он песком забавляется — строит дворец. Дай совет ему: «Будь осторожен, юнец,

С прахом мудрых голов и влюбленных сердец!»

Неразумные люди с начала веков Вместо истины тешились радугой слов; Хоть пришли им на помощь Иисус с Муххамедом,

Не проникли они в сокровенность основ.

Рыба утку спросила: «Вернётся ль вода, Что вчера утекла? Если — да, то — когда?» Утка ей отвечала: «Когда нас поджарят —

Разрешит все вопросы сковорода!»

Не бойтесь дарить согревающих слов, И добрые делать дела. Чем больше в огонь вы положите дров,

Тем больше вернется тепла.

Описание

Читайте также:

Высказывания и мудрые мысли всегда ценились людьми, как что-то, что способно сделать нас лучше и сильнее. Мы читаем изречения и фразы великих людей день от дня и пытаемся понять смысл всех слов. Весь интернет буквально кишит притчами о смысле жизни, о любви, о женщинах и прочих аспектов нашей жизни. Мы решили собрать цитаты о мудрости в одну подборку от человека, имя которому Омар Хайям. Стихи Омара Хайяма вызывают некий восторг и удивление, ведь, как можно писать подобное, да еще и четверостишьях! Кстати, стоит отметить, что там, откуда родом Омар Хайям, четверостишья принято называть «Рубаи» или «Рубайат», на выбор. Каждое из таких творений, несет в себе определенную мудрость, и, чтобы ее осознать и понять, порой, необходимо читать рубаи не один раз. Ведь, мудрые слова имеют очень интересную особенность, они просты, они ясны, но на практике их реализовывать сложно! Человек так устроен, чтобы стать лучше, ему нежно сделать огромные усилия и совершить великую работу над собой! В общем, мы собрали лучшие высказывания Омара Хайяма в данной подборке для тех, кто стремится расти над собой и жить полноценной и мудрой жизнью.

ok-status.ru

Оцените статью
Статус